महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-108, verse-12
पुत्रस्नेहाभिभूतेन मया चाप्यकृतात्मना ।
धर्मे स्थिता महात्मानो निकृताः पाण्डुनन्दनाः ॥१२॥
धर्मे स्थिता महात्मानो निकृताः पाण्डुनन्दनाः ॥१२॥
12. putrasnehābhibhūtena mayā cāpyakṛtātmanā ,
dharme sthitā mahātmāno nikṛtāḥ pāṇḍunandanāḥ.
dharme sthitā mahātmāno nikṛtāḥ pāṇḍunandanāḥ.
12.
putrasnehābhibhūtena mayā ca api akṛtātmanā
dharme sthitāḥ mahātmānaḥ nikṛtāḥ pāṇḍunandanāḥ
dharme sthitāḥ mahātmānaḥ nikṛtāḥ pāṇḍunandanāḥ
12.
ca putrasnehābhibhūtena akṛtātmanā mayā,
dharme sthitāḥ mahātmānaḥ pāṇḍunandanāḥ api nikṛtāḥ
dharme sthitāḥ mahātmānaḥ pāṇḍunandanāḥ api nikṛtāḥ
12.
And by me, whose being (ātman) is undisciplined and who is overcome by affection for my son, the great-souled (mahātman) Pāṇḍavas, who abide by their intrinsic nature (dharma), have been wronged.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्रस्नेहाभिभूतेन (putrasnehābhibhūtena) - by one overcome by affection for a son, by one subdued by son-love
- मया (mayā) - by me
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - even, also, too
- अकृतात्मना (akṛtātmanā) - by one whose being is undisciplined, by the undisciplined
- धर्मे (dharme) - in (their) natural law (dharma), in righteousness, in duty
- स्थिताः (sthitāḥ) - standing, firm, established, abiding
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - the great-souled (mahātman) Pāṇḍavas (great-souled ones, noble ones)
- निकृताः (nikṛtāḥ) - wronged, ill-treated, deceived, humiliated
- पाण्डुनन्दनाः (pāṇḍunandanāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
Words meanings and morphology
पुत्रस्नेहाभिभूतेन (putrasnehābhibhūtena) - by one overcome by affection for a son, by one subdued by son-love
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of putrasnehābhibhūta
putrasnehābhibhūta - overcome by affection for a son, overpowered by love for a son
Compound type : tatpurusha (putra+sneha+abhibhūta)
- putra – son, child
noun (masculine) - sneha – affection, love, tenderness, oiliness
noun (masculine)
From √snih (to be sticky, to love)
Root: snih (class 4) - abhibhūta – overcome, conquered, subdued, defeated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From abhi- (prefix) + √bhū (to be) + -ta
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'mayā'
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Instrumental singular of the first-person pronoun
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects phrases or clauses
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: Adds emphasis, meaning 'even I'
अकृतात्मना (akṛtātmanā) - by one whose being is undisciplined, by the undisciplined
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of akṛtātman
akṛtātman - undisciplined, undeveloped in spirit, whose self (ātman) is not cultivated
From a- (negative) + kṛta (done, disciplined) + ātman (self, soul)
Compound type : bahuvrihi (a+kṛta+ātman)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - kṛta – done, made, performed, disciplined, cultivated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8) - ātman – self, soul, spirit, essential nature, being
noun (masculine)
Root: an
Note: Agrees with 'mayā'
धर्मे (dharme) - in (their) natural law (dharma), in righteousness, in duty
(noun)
Locative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, constitution, cosmic order
From root √dhṛ (to uphold, sustain)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Indicates the state or sphere in which they are firm
स्थिताः (sthitāḥ) - standing, firm, established, abiding
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - stood, situated, firm, established, abiding, existing
Past Passive Participle
Formed from the root √sthā (to stand) with the suffix -ta
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'pāṇḍunandanāḥ'
महात्मानः (mahātmānaḥ) - the great-souled (mahātman) Pāṇḍavas (great-souled ones, noble ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, a great being (often a respectful epithet)
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature, being
noun (masculine)
Root: an
Note: Agrees with 'pāṇḍunandanāḥ'
निकृताः (nikṛtāḥ) - wronged, ill-treated, deceived, humiliated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nikṛta
nikṛta - wronged, deceived, ill-treated, humiliated, injured
Past Passive Participle
From ni- (prefix) + √kṛ (to do, make) + -ta
Prefix: ni
Root: kṛ (class 8)
Note: The main predicate of the sentence; the Pāṇḍavas are the object of being wronged
पाण्डुनन्दनाः (pāṇḍunandanāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍunandana
pāṇḍunandana - sons of Pāṇḍu, Pāṇḍavas
Compound type : tatpurusha (pāṇḍu+nandana)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king)
proper noun (masculine) - nandana – son, child, delighter
noun (masculine)
From √nand (to rejoice)
Root: nand (class 1)
Note: Subject of the passive sentence