महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-108, verse-18
महावेगैः प्रसन्नाग्रैः शातकुम्भपरिष्कृतैः ।
आहनद्भरतश्रेष्ठ भीमं वैकर्तनः शरैः ॥१८॥
आहनद्भरतश्रेष्ठ भीमं वैकर्तनः शरैः ॥१८॥
18. mahāvegaiḥ prasannāgraiḥ śātakumbhapariṣkṛtaiḥ ,
āhanadbharataśreṣṭha bhīmaṁ vaikartanaḥ śaraiḥ.
āhanadbharataśreṣṭha bhīmaṁ vaikartanaḥ śaraiḥ.
18.
mahāvegaiḥ prasannāgraiḥ śātakumbhapariṣkṛtaiḥ
āhanat bharataśreṣṭha bhīmam vaikartanaḥ śaraiḥ
āhanat bharataśreṣṭha bhīmam vaikartanaḥ śaraiḥ
18.
bharataśreṣṭha vaikartanaḥ mahāvegaiḥ prasannāgraiḥ
śātakumbhapariṣkṛtaiḥ śaraiḥ bhīmam āhanat
śātakumbhapariṣkṛtaiḥ śaraiḥ bhīmam āhanat
18.
O best among the Bhāratas, Karṇa struck Bhīma with arrows that were extremely swift, had sharp tips, and were adorned with pure gold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महावेगैः (mahāvegaiḥ) - with great speed, extremely swift
- प्रसन्नाग्रैः (prasannāgraiḥ) - with clean/sharp tips
- शातकुम्भपरिष्कृतैः (śātakumbhapariṣkṛtaiḥ) - adorned with refined gold
- आहनत् (āhanat) - struck, hit, smote
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best among the Bhāratas (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O best among Bharatas)
- भीमम् (bhīmam) - Bhīma, son of Pāṇḍu (Bhīma)
- वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - Karṇa (the son of Vikartana, Karṇa)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
महावेगैः (mahāvegaiḥ) - with great speed, extremely swift
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahāvega
mahāvega - great speed, very swift, impetuous
Compound type : karmadhāraya (mahā+vega)
- mahā – great, mighty, large
adjective - vega – speed, velocity, impulse, current
noun (masculine)
Root: vij (class 6)
Note: Qualifies 'śaraiḥ'
प्रसन्नाग्रैः (prasannāgraiḥ) - with clean/sharp tips
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of prasannāgra
prasannāgra - having clean/sharp tips, with clear points
Compound type : bahuvrīhi (prasanna+agra)
- prasanna – clear, bright, calm, pleased
adjective
Past Passive Participle
From root 'sad' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: sad (class 1) - agra – tip, point, front, summit
noun (neuter)
Note: Qualifies 'śaraiḥ'
शातकुम्भपरिष्कृतैः (śātakumbhapariṣkṛtaiḥ) - adorned with refined gold
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śātakumbhapariṣkṛta
śātakumbhapariṣkṛta - adorned with refined gold, decorated with pure gold
Compound type : tatpuruṣa (śātakumbha+pariṣkṛta)
- śātakumbha – refined gold, pure gold
noun (neuter) - pariṣkṛta – adorned, decorated, prepared, refined
adjective
Past Passive Participle
From root 'kṛ' with prefixes 'pari' and 'sam'
Prefixes: pari+sam
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'śaraiḥ'
आहनत् (āhanat) - struck, hit, smote
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of āhan
Prefix: ā
Root: han (class 2)
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best among the Bhāratas (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O best among Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – descendant of Bharata, a king of the lunar dynasty
proper noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective
Superlative of 'praśasya' (praiseworthy)
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra
भीमम् (bhīmam) - Bhīma, son of Pāṇḍu (Bhīma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (proper name); formidable, terrible, dreadful
वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - Karṇa (the son of Vikartana, Karṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaikartana
vaikartana - son of Vikartana (an epithet for Karṇa)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, cane