महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-38, verse-6
अरोषणो यः समलोष्टकाञ्चनः प्रहीणशोको गतसंधिविग्रहः ।
निन्दाप्रशंसोपरतः प्रियाप्रिये चरन्नुदासीनवदेष भिक्षुकः ॥६॥
निन्दाप्रशंसोपरतः प्रियाप्रिये चरन्नुदासीनवदेष भिक्षुकः ॥६॥
6. aroṣaṇo yaḥ samaloṣṭakāñcanaḥ; prahīṇaśoko gatasaṁdhivigrahaḥ ,
nindāpraśaṁsoparataḥ priyāpriye; carannudāsīnavadeṣa bhikṣukaḥ.
nindāpraśaṁsoparataḥ priyāpriye; carannudāsīnavadeṣa bhikṣukaḥ.
6.
aroṣaṇaḥ yaḥ samaloṣṭakāñcanaḥ
prahīṇaśokaḥ gatasaṃdhivigrahaḥ
| nindāpraśaṃsoparataḥ priyāpriye
caran udāsīnavat eṣa bhikṣukaḥ
prahīṇaśokaḥ gatasaṃdhivigrahaḥ
| nindāpraśaṃsoparataḥ priyāpriye
caran udāsīnavat eṣa bhikṣukaḥ
6.
This mendicant is one who is not easily angered, to whom a clod of earth and gold are alike, who has cast off sorrow, who has abandoned alliance and conflict, who has ceased from both blame and praise, and who acts impartially regarding pleasant and unpleasant things.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अरोषणः (aroṣaṇaḥ) - not angry, free from anger
- यः (yaḥ) - who, he who
- समलोष्टकाञ्चनः (samaloṣṭakāñcanaḥ) - to whom a clod of earth and gold are alike
- प्रहीणशोकः (prahīṇaśokaḥ) - one who has cast off sorrow, free from grief
- गतसंधिविग्रहः (gatasaṁdhivigrahaḥ) - one who has abandoned alliance and conflict (peace and war)
- निन्दाप्रशंसोपरतः (nindāpraśaṁsoparataḥ) - one who has ceased from blame and praise
- प्रियाप्रिये (priyāpriye) - pleasant and unpleasant things
- चरन् (caran) - acting, behaving, moving
- उदासीनवत् (udāsīnavat) - like an indifferent person, impartially
- एष (eṣa) - this (one)
- भिक्षुकः (bhikṣukaḥ) - mendicant, renunciant, beggar
Words meanings and morphology
अरोषणः (aroṣaṇaḥ) - not angry, free from anger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aroṣaṇa
aroṣaṇa - not angry, free from anger, placid
Nañ-tatpuruṣa compound of 'a' (not) and 'roṣaṇa' (prone to anger, angry). 'roṣaṇa' from root 'ruṣ' (to be angry).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+roṣaṇa)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - roṣaṇa – angry, irritable, prone to anger
adjective (masculine)
Present Active Participle or derived adjective
From root 'ruṣ' (to be angry) with suffix 'ana'.
Root: ruṣ (class 4)
Note: Predicate adjective for 'yaḥ' and 'bhikṣukaḥ'.
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
Note: Refers to 'bhikṣukaḥ'.
समलोष्टकाञ्चनः (samaloṣṭakāñcanaḥ) - to whom a clod of earth and gold are alike
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samaloṣṭakāñcana
samaloṣṭakāñcana - to whom clod and gold are equal, one who considers clod and gold as the same
Bahuvrihi compound: 'sama' (equal) + 'loṣṭa' (clod) + 'kāñcana' (gold). Meaning "one for whom clod and gold are equal."
Compound type : bahuvrihi (sama+loṣṭa+kāñcana)
- sama – equal, same, alike
adjective (masculine) - loṣṭa – clod of earth, lump of clay
noun (neuter) - kāñcana – gold, golden
noun (neuter)
Note: Predicate adjective for 'yaḥ' and 'bhikṣukaḥ'.
प्रहीणशोकः (prahīṇaśokaḥ) - one who has cast off sorrow, free from grief
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahīṇaśoka
prahīṇaśoka - one whose sorrow is gone, free from grief
Bahuvrihi compound: 'pra-hīṇa' (gone, discarded) + 'śoka' (sorrow). Meaning "one whose sorrow is gone."
Compound type : bahuvrihi (prahīṇa+śoka)
- prahīṇa – abandoned, departed, gone away
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'pra-hā' (to abandon, forsake)
Prefix: pra
Root: hā (class 3) - śoka – sorrow, grief, distress
noun (masculine)
From root 'śuc' (to grieve, lament)
Root: śuc (class 1)
Note: Predicate adjective for 'yaḥ' and 'bhikṣukaḥ'.
गतसंधिविग्रहः (gatasaṁdhivigrahaḥ) - one who has abandoned alliance and conflict (peace and war)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatasaṃdhivigraha
gatasaṁdhivigraha - one whose peace and war (alliance and conflict) are gone, free from peace and war
Bahuvrihi compound: 'gata' (gone) + 'saṃdhi' (peace, alliance) + 'vigraha' (war, conflict). Meaning "one for whom peace and war are gone."
Compound type : bahuvrihi (gata+saṃdhi+vigraha)
- gata – gone, departed, reached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1) - saṃdhi – alliance, peace, union, juncture
noun (masculine)
From 'sam-dhā' (to put together, unite)
Prefix: sam
Root: dhā (class 3) - vigraha – war, conflict, separation, analysis
noun (masculine)
From 'vi-grah' (to seize apart, fight)
Prefix: vi
Root: grah (class 9)
Note: Predicate adjective for 'yaḥ' and 'bhikṣukaḥ'.
निन्दाप्रशंसोपरतः (nindāpraśaṁsoparataḥ) - one who has ceased from blame and praise
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nindāpraśaṃsoparata
nindāpraśaṁsoparata - one who has stopped from blame and praise, indifferent to criticism and compliments
Tatpurusha compound: 'nindāpraśaṃsā' (blame and praise, dvandva) + 'uparata' (ceased, abstained). Meaning "one who has ceased from blame and praise."
Compound type : tatpurusha (nindāpraśaṃsā+uparata)
- nindā – blame, reproach, censure
noun (feminine)
From root 'nid' (to blame)
Root: nid (class 1) - praśaṃsā – praise, commendation
noun (feminine)
From 'pra-śaṃs' (to praise)
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1) - uparata – ceased, stopped, abstained from
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'upa-ram' (to cease, desist)
Prefix: upa
Root: ram (class 1)
Note: Predicate adjective for 'yaḥ' and 'bhikṣukaḥ'.
प्रियाप्रिये (priyāpriye) - pleasant and unpleasant things
(noun)
Accusative, neuter, dual of priyāpriya
priyāpriya - pleasant and unpleasant, likes and dislikes
Dvandva compound of 'priya' (pleasant, dear) and 'apriya' (unpleasant, disliked).
Compound type : dvandva (priya+apriya)
- priya – dear, beloved, pleasant, liked
adjective (neuter)
Root: prī (class 9) - apriya – unpleasant, disliked, unwelcome
adjective (neuter)
Nañ-tatpuruṣa of 'a' + 'priya'.
Root: prī (class 9)
Note: Object of the action implied by 'caran' and 'udāsīnavat'.
चरन् (caran) - acting, behaving, moving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of carat
carat - moving, walking, acting, behaving
Present Active Participle
From root 'car' (to move, act)
Root: car (class 1)
Note: Qualifies 'yaḥ' and 'bhikṣukaḥ'.
उदासीनवत् (udāsīnavat) - like an indifferent person, impartially
(indeclinable)
Formed from 'udāsīna' (indifferent) with the suffix 'vat' (like, similar to).
Note: Adverbial usage.
एष (eṣa) - this (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'bhikṣukaḥ'.
भिक्षुकः (bhikṣukaḥ) - mendicant, renunciant, beggar
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhikṣuka
bhikṣuka - mendicant, beggar, renunciant, ascetic
From root 'bhikṣ' (to beg) + 'uka' suffix.
Root: bhikṣ (class 1)
Note: Main subject of the sentence.