Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-38, verse-29

प्रसादो निष्फलो यस्य क्रोधश्चापि निरर्थकः ।
न तं भर्तारमिच्छन्ति षण्ढं पतिमिव स्त्रियः ॥२९॥
29. prasādo niṣphalo yasya krodhaścāpi nirarthakaḥ ,
na taṁ bhartāramicchanti ṣaṇḍhaṁ patimiva striyaḥ.
29. prasādaḥ niṣphalaḥ yasya krodhaḥ ca api nirarthakaḥ
na tam bhartāram icchanti ṣaṇḍham patim iva striyaḥ
29. Women do not desire such a master whose favor yields no results and whose anger is pointless, just as they do not desire an impotent husband.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रसादः (prasādaḥ) - favor (shown by a ruler or powerful person) (favor, grace, clemency, kindness)
  • निष्फलः (niṣphalaḥ) - without benefit, yielding no results (fruitless, useless, unproductive, ineffective)
  • यस्य (yasya) - whose (whose, of whom, to whom)
  • क्रोधः (krodhaḥ) - anger (anger, wrath, fury)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • निरर्थकः (nirarthakaḥ) - pointless (meaningless, useless, vain, pointless)
  • (na) - not (not, no)
  • तम् (tam) - him (referring to the master described) (him, that)
  • भर्तारम् (bhartāram) - master, lord (husband, master, lord, supporter)
  • इच्छन्ति (icchanti) - they desire (they desire, wish for, want)
  • षण्ढम् (ṣaṇḍham) - impotent (man) (impotent, eunuch, hermaphrodite, weak)
  • पतिम् (patim) - husband (husband, master, lord, owner)
  • इव (iva) - just as (like, as, as if)
  • स्त्रियः (striyaḥ) - women (women, wives)

Words meanings and morphology

प्रसादः (prasādaḥ) - favor (shown by a ruler or powerful person) (favor, grace, clemency, kindness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prasāda
prasāda - favor, grace, clemency, kindness, blessing, serenity
From pra-sad
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
निष्फलः (niṣphalaḥ) - without benefit, yielding no results (fruitless, useless, unproductive, ineffective)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣphala
niṣphala - fruitless, useless, unproductive, ineffective
Compound type : bahuvrīhi (nis+phala)
  • nis – without, out, away
    indeclinable
  • phala – fruit, result, consequence, benefit
    noun (neuter)
Note: Agrees with prasādaḥ
यस्य (yasya) - whose (whose, of whom, to whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whatever
क्रोधः (krodhaḥ) - anger (anger, wrath, fury)
(noun)
Nominative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury, indignation
From root krudh
Root: krudh (class 4)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
निरर्थकः (nirarthakaḥ) - pointless (meaningless, useless, vain, pointless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirarthaka
nirarthaka - meaningless, useless, vain, pointless
Compound type : bahuvrīhi (nis+arthaka)
  • nis – without, out, away
    indeclinable
  • arthaka – meaning, purpose, object
    noun (masculine)
    From artha + ka (suffix)
Note: Agrees with krodhaḥ
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb icchanti
तम् (tam) - him (referring to the master described) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of icchanti
भर्तारम् (bhartāram) - master, lord (husband, master, lord, supporter)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, master, lord, supporter, protector
Agent noun from root bhṛ
Root: bhṛ (class 3)
Note: Object of icchanti
इच्छन्ति (icchanti) - they desire (they desire, wish for, want)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
Note: Subject striyaḥ (women)
षण्ढम् (ṣaṇḍham) - impotent (man) (impotent, eunuch, hermaphrodite, weak)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ṣaṇḍha
ṣaṇḍha - impotent, eunuch, hermaphrodite, weak, unmanly
Note: Agrees with patim
पतिम् (patim) - husband (husband, master, lord, owner)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - husband, master, lord, owner, protector
Note: Object of icchanti in the simile
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
स्त्रियः (striyaḥ) - women (women, wives)
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, wife, female
Note: Subject of icchanti