Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-38, verse-36

असंविभागी दुष्टात्मा कृतघ्नो निरपत्रपः ।
तादृङ्नराधमो लोके वर्जनीयो नराधिप ॥३६॥
36. asaṁvibhāgī duṣṭātmā kṛtaghno nirapatrapaḥ ,
tādṛṅnarādhamo loke varjanīyo narādhipa.
36. asaṃvibhāgī duṣṭātmā kṛtaghnaḥ nirapatrapaḥ
tādṛk narādhamaḥ loke varjanīyaḥ narādhipa
36. O King (narādhipa), such a despicable man (narādhama) in the world—who is unsharing, wicked in spirit (ātman), ungrateful, and shameless—should be avoided.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असंविभागी (asaṁvibhāgī) - unsharing, ungenerous, not participating
  • दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - evil-minded, wicked in spirit, malicious
  • कृतघ्नः (kṛtaghnaḥ) - ungrateful, destroyer of good deeds, treacherous
  • निरपत्रपः (nirapatrapaḥ) - shameless, brazen, impudent
  • तादृक् (tādṛk) - such, such a one, of that kind
  • नराधमः (narādhamaḥ) - lowest among men, despicable person, vile man
  • लोके (loke) - in the world, among people
  • वर्जनीयः (varjanīyaḥ) - to be avoided, to be shunned, avoidable
  • नराधिप (narādhipa) - O king, ruler of men

Words meanings and morphology

असंविभागी (asaṁvibhāgī) - unsharing, ungenerous, not participating
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaṃvibhāgin
asaṁvibhāgin - unsharing, ungenerous, not participating, not distributing
nañ prefix a negating saṃvibhāgin (sharing). saṃvibhāgin is from saṃ√bhaj (to share) + in suffix.
Prefixes: a+sam+vi
Root: bhaj (class 1)
Note: Describes 'narādhamaḥ'.
दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - evil-minded, wicked in spirit, malicious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣṭātman
duṣṭātman - evil-minded, wicked in spirit, malicious, whose inner self (ātman) is corrupt
Bahuvrīhi compound: duṣṭa (corrupt, wicked, PPP of √duṣ) + ātman (self, soul).
Note: Describes 'narādhamaḥ'.
कृतघ्नः (kṛtaghnaḥ) - ungrateful, destroyer of good deeds, treacherous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtaghna
kṛtaghna - ungrateful, destroyer of good deeds, treacherous, perfidious
Compound of kṛta (done, PPP of √kṛ) and ghna (destroyer, from √han).
Note: Describes 'narādhamaḥ'.
निरपत्रपः (nirapatrapaḥ) - shameless, brazen, impudent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirapatrapa
nirapatrapa - shameless, brazen, impudent, devoid of shame
Bahuvrīhi compound of nis (without) + apatrapā (shame).
Note: Describes 'narādhamaḥ'.
तादृक् (tādṛk) - such, such a one, of that kind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tādṛś
tādṛś - such, suchlike, of that kind
Demonstrative adjective.
Note: Refers to 'narādhamaḥ'.
नराधमः (narādhamaḥ) - lowest among men, despicable person, vile man
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhama
narādhama - lowest among men, despicable person, vile man, scoundrel
Tatpuruṣa compound: nara (man) + adhama (lowest, worst).
Note: Subject of the sentence, described by the preceding adjectives.
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm, space
वर्जनीयः (varjanīyaḥ) - to be avoided, to be shunned, avoidable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varjanīya
varjanīya - to be avoided, to be shunned, avoidable, proper to be abandoned
Gerundive (Nīya Pratyaya)
Gerundive from root √vṛj (to turn, avoid, abandon).
Root: vṛj (class 10)
Note: Predicate adjective, meaning 'should be avoided'.
नराधिप (narādhipa) - O king, ruler of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Tatpuruṣa compound: nara (man) + adhipa (ruler).
Note: Addressed to the king.