महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-38, verse-41
प्रयोजनेषु ये सक्ता न विशेषेषु भारत ।
तानहं पण्डितान्मन्ये विशेषा हि प्रसङ्गिनः ॥४१॥
तानहं पण्डितान्मन्ये विशेषा हि प्रसङ्गिनः ॥४१॥
41. prayojaneṣu ye saktā na viśeṣeṣu bhārata ,
tānahaṁ paṇḍitānmanye viśeṣā hi prasaṅginaḥ.
tānahaṁ paṇḍitānmanye viśeṣā hi prasaṅginaḥ.
41.
prayojaneṣu ye saktāḥ na viśeṣeṣu bhārata tān
aham paṇḍitān manye viśeṣāḥ hi prasaṅginaḥ
aham paṇḍitān manye viśeṣāḥ hi prasaṅginaḥ
41.
O Bhārata, I consider those wise who are focused on the primary objectives, not on the specific details, for specific details indeed lead to entanglement.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रयोजनेषु (prayojaneṣu) - in the primary objectives (in purposes, in objectives, in results, in uses)
- ये (ye) - those persons who (those who)
- सक्ताः (saktāḥ) - focused, intent (attached, devoted, intent)
- न (na) - not (not, no)
- विशेषेषु (viśeṣeṣu) - in the specific details (as opposed to primary objectives) (in particulars, in distinctions, in specific details)
- भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing a king or noble, likely Dhṛtarāṣṭra or Arjuna in MBh context) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
- तान् (tān) - those (persons) (them, those)
- अहम् (aham) - I
- पण्डितान् (paṇḍitān) - wise ones (wise, learned ones)
- मन्ये (manye) - I consider (I think, I consider, I believe)
- विशेषाः (viśeṣāḥ) - specific details (as a subject) (particulars, distinctions, specific details)
- हि (hi) - for indeed, because (indeed, certainly, because)
- प्रसङ्गिनः (prasaṅginaḥ) - leading to entanglement (involved, attached, conducive to entanglement, occasioning)
Words meanings and morphology
प्रयोजनेषु (prayojaneṣu) - in the primary objectives (in purposes, in objectives, in results, in uses)
(noun)
Locative, neuter, plural of prayojana
prayojana - purpose, object, result, use
from pra + yuj
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
ये (ye) - those persons who (those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
सक्ताः (saktāḥ) - focused, intent (attached, devoted, intent)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sakta
sakta - attached, devoted, intent on
Past Passive Participle
from sañj (to cling to, attach)
Root: sañj (class 7)
Note: Functions as a predicate adjective agreeing with 'ye'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
विशेषेषु (viśeṣeṣu) - in the specific details (as opposed to primary objectives) (in particulars, in distinctions, in specific details)
(noun)
Locative, masculine, plural of viśeṣa
viśeṣa - distinction, specific detail, peculiarity
from vi + śiṣ (to distinguish)
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing a king or noble, likely Dhṛtarāṣṭra or Arjuna in MBh context) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
derived from Bharata
तान् (tān) - those (persons) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers back to 'ye'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
पण्डितान् (paṇḍitān) - wise ones (wise, learned ones)
(noun)
Accusative, masculine, plural of paṇḍita
paṇḍita - learned, wise, scholar
Note: Acts as the object of 'manye', referring to 'tān'.
मन्ये (manye) - I consider (I think, I consider, I believe)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Middle
Conjugated form of the verb 'man'
Root: man (class 4)
विशेषाः (viśeṣāḥ) - specific details (as a subject) (particulars, distinctions, specific details)
(noun)
Nominative, masculine, plural of viśeṣa
viśeṣa - distinction, specific detail, peculiarity
from vi + śiṣ (to distinguish)
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Subject of the clause 'viśeṣā hi prasaṅginaḥ'.
हि (hi) - for indeed, because (indeed, certainly, because)
(indeclinable)
प्रसङ्गिनः (prasaṅginaḥ) - leading to entanglement (involved, attached, conducive to entanglement, occasioning)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prasaṅgin
prasaṅgin - attached to, occasioned by, engaged in, leading to involvement
from pra + sañj (to cling, be attached to)
Prefix: pra
Root: sañj (class 7)