Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-38, verse-11

पूजनीया महाभागाः पुण्याश्च गृहदीप्तयः ।
स्त्रियः श्रियो गृहस्योक्तास्तस्माद्रक्ष्या विशेषतः ॥११॥
11. pūjanīyā mahābhāgāḥ puṇyāśca gṛhadīptayaḥ ,
striyaḥ śriyo gṛhasyoktāstasmādrakṣyā viśeṣataḥ.
11. pūjanīyāḥ mahābhāgāḥ puṇyāḥ ca gṛhadīptayaḥ striyaḥ
śriyaḥ gṛhasya uktāḥ tasmāt rakṣyāḥ viśeṣataḥ
11. Women are to be honored; they are highly fortunate, sacred, and the lights of the home. They are declared to be the prosperity (śrī) of the household; therefore, they must be protected especially.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पूजनीयाः (pūjanīyāḥ) - to be honored, venerable
  • महाभागाः (mahābhāgāḥ) - highly fortunate, greatly blessed
  • पुण्याः (puṇyāḥ) - sacred, virtuous, holy
  • (ca) - and, also
  • गृहदीप्तयः (gṛhadīptayaḥ) - lights of the home
  • स्त्रियः (striyaḥ) - women
  • श्रियः (śriyaḥ) - prosperity, wealth, goddess Lakṣmī
  • गृहस्य (gṛhasya) - of the house, of the home
  • उक्ताः (uktāḥ) - said, declared
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • रक्ष्याः (rakṣyāḥ) - to be protected, to be guarded
  • विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly

Words meanings and morphology

पूजनीयाः (pūjanīyāḥ) - to be honored, venerable
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pūjanīya
pūjanīya - worthy of worship/honor, venerable
Gerundive (kṛtya)
From root √pūj (to worship) with suffix '-anīya'.
Root: √pūj (class 1)
Note: Refers to 'striyaḥ'.
महाभागाः (mahābhāgāḥ) - highly fortunate, greatly blessed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, noble, distinguished
Compound 'mahā' (great) + 'bhāga' (fortune/share).
Compound type : karmadharaya (mahā+bhāga)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
    Feminine form of mahat.
  • bhāga – fortune, share, destiny
    noun (masculine)
    Masculine noun.
    Root: √bhaj (class 1)
Note: Refers to 'striyaḥ'.
पुण्याः (puṇyāḥ) - sacred, virtuous, holy
(adjective)
Nominative, feminine, plural of puṇya
puṇya - meritorious, virtuous, sacred
Note: Refers to 'striyaḥ'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
गृहदीप्तयः (gṛhadīptayaḥ) - lights of the home
(noun)
Nominative, feminine, plural of gṛhadīpti
gṛhadīpti - light/radiance of the house
Tatpurusha compound 'gṛha' (house) + 'dīpti' (light).
Compound type : tatpurusha (gṛha+dīpti)
  • gṛha – house, home
    noun (neuter)
    Neuter noun.
  • dīpti – light, radiance, splendor
    noun (feminine)
    Feminine noun from root √dīp (to shine).
    Root: √dīp (class 4)
Note: Refers to 'striyaḥ'.
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, wife
Feminine noun.
Note: Subject of the sentence.
श्रियः (śriyaḥ) - prosperity, wealth, goddess Lakṣmī
(noun)
Nominative, feminine, plural of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, beauty, goddess Lakṣmī
Feminine noun.
Note: Used as predicate nominative for 'striyaḥ'.
गृहस्य (gṛhasya) - of the house, of the home
(noun)
Genitive, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home
Neuter noun.
उक्ताः (uktāḥ) - said, declared
(adjective)
Nominative, feminine, plural of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
From root √vac (to speak).
Root: √vac (class 2)
Note: Refers to 'striyaḥ' and 'śriyaḥ'.
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, therefore
Demonstrative pronoun, ablative singular.
Note: Used here adverbially meaning 'therefore'.
रक्ष्याः (rakṣyāḥ) - to be protected, to be guarded
(adjective)
Nominative, feminine, plural of rakṣya
rakṣya - to be guarded, to be protected
Gerundive (kṛtya)
From root √rakṣ (to protect) with suffix '-ya'.
Root: √rakṣ (class 1)
Note: Refers to 'striyaḥ'.
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly
(indeclinable)
Adverbial suffix '-tas' indicating 'from' or 'in respect of'.