महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-38, verse-39
येऽर्थाः स्त्रीषु समासक्ताः प्रथमोत्पतितेषु च ।
ये चानार्यसमासक्ताः सर्वे ते संशयं गताः ॥३९॥
ये चानार्यसमासक्ताः सर्वे ते संशयं गताः ॥३९॥
39. ye'rthāḥ strīṣu samāsaktāḥ prathamotpatiteṣu ca ,
ye cānāryasamāsaktāḥ sarve te saṁśayaṁ gatāḥ.
ye cānāryasamāsaktāḥ sarve te saṁśayaṁ gatāḥ.
39.
ye arthāḥ strīṣu sam-āsaktāḥ prathama utpatiteṣu ca
ye ca an-ārya-sam-āsaktāḥ sarve te saṃśayam gatāḥ
ye ca an-ārya-sam-āsaktāḥ sarve te saṃśayam gatāḥ
39.
Those possessions or aims that are associated with women (or sensual pleasures), and those that are newly acquired, as well as those attached to ignoble people—all of them are certainly lost.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those (referring to 'arthāḥ') (which, those who)
- अर्थाः (arthāḥ) - possessions, aims (aims, purposes, wealth, possessions, objects of desire)
- स्त्रीषु (strīṣu) - associated with women (or sensual pleasures) (among women, in women)
- सम्-आसक्ताः (sam-āsaktāḥ) - associated with, attached to (attached to, devoted to, closely connected with)
- प्रथम (prathama) - newly (forming compound 'newly arisen') (first, foremost, initial)
- उत्पतितेषु (utpatiteṣu) - in those newly arisen/acquired (in those arisen, in those produced)
- च (ca) - and (and, also)
- ये (ye) - those (which, those who)
- च (ca) - and (and, also)
- अन्-आर्य-सम्-आसक्ताः (an-ārya-sam-āsaktāḥ) - attached to ignoble people (attached to ignoble persons)
- सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
- ते (te) - they (referring to 'arthāḥ') (they, those)
- संशयम् (saṁśayam) - ruin, uncertainty (leading to loss) (doubt, uncertainty, risk)
- गताः (gatāḥ) - are lost, are ruined (gone, attained, reached)
Words meanings and morphology
ये (ye) - those (referring to 'arthāḥ') (which, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
अर्थाः (arthāḥ) - possessions, aims (aims, purposes, wealth, possessions, objects of desire)
(noun)
Nominative, masculine, plural of artha
artha - meaning, purpose, aim, wealth, object, thing
स्त्रीषु (strīṣu) - associated with women (or sensual pleasures) (among women, in women)
(noun)
Locative, feminine, plural of strī
strī - woman, wife
सम्-आसक्ताः (sam-āsaktāḥ) - associated with, attached to (attached to, devoted to, closely connected with)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sam-āsakta
sam-āsakta - attached, devoted, engrossed in
Past Passive Participle
Derived from root sañj with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: sañj (class 7)
Note: Modifies 'arthāḥ'.
प्रथम (prathama) - newly (forming compound 'newly arisen') (first, foremost, initial)
(adjective)
Locative, masculine, plural of prathama
prathama - first, foremost, initial
Note: Forms a compound with 'utpatiteṣu'.
उत्पतितेषु (utpatiteṣu) - in those newly arisen/acquired (in those arisen, in those produced)
(adjective)
Locative, masculine, plural of utpatita
utpatita - arisen, produced, occurred
Past Passive Participle
Derived from root pat with prefix ut.
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
Note: Forms a compound with 'prathama' (prathamotpatiteṣu implies 'in newly arisen ones').
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
ये (ye) - those (which, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun, introduces the third clause.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अन्-आर्य-सम्-आसक्ताः (an-ārya-sam-āsaktāḥ) - attached to ignoble people (attached to ignoble persons)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of an-ārya-sam-āsakta
an-ārya-sam-āsakta - attached to ignoble ones
Compound type : tatpuruṣa (an-ārya+sam-āsakta)
- an – not, un-
indeclinable - ārya – noble, respectable, honorable
adjective (masculine) - sam-āsakta – attached, devoted, engrossed in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root sañj with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: sañj (class 7)
Note: Modifies 'arthāḥ' (implicitly).
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to the 'arthāḥ' mentioned in the previous clauses.
ते (te) - they (referring to 'arthāḥ') (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'arthāḥ' mentioned in the previous clauses.
संशयम् (saṁśayam) - ruin, uncertainty (leading to loss) (doubt, uncertainty, risk)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, risk, danger
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Used idiomatically with 'gatāḥ' to mean 'are lost' or 'are ruined'.
गताः (gatāḥ) - are lost, are ruined (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, reached, obtained
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Used idiomatically with 'saṃśayam' to mean 'are lost' or 'are ruined'.