Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-38, verse-12

पितुरन्तःपुरं दद्यान्मातुर्दद्यान्महानसम् ।
गोषु चात्मसमं दद्यात्स्वयमेव कृषिं व्रजेत् ।
भृत्यैर्वणिज्याचारं च पुत्रैः सेवेत ब्राह्मणान् ॥१२॥
12. piturantaḥpuraṁ dadyānmāturdadyānmahānasam ,
goṣu cātmasamaṁ dadyātsvayameva kṛṣiṁ vrajet ,
bhṛtyairvaṇijyācāraṁ ca putraiḥ seveta brāhmaṇān.
12. pituḥ antaḥpuram dadyāt mātuḥ dadyāt
mahānasam goṣu ca ātmasamam dadyāt
svayam eva kṛṣim vrajet bhṛtyaiḥ
vaṇijyācāram ca putraiḥ sevet brāhmaṇān
12. One should give the inner quarters to the father, and the great kitchen to the mother. He should give an equal share (to himself) to the cows. He himself should personally engage in farming. Through servants, he should manage trade and commerce, and through his sons, he should serve the Brahmins.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितुः (pituḥ) - to the father, of the father
  • अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - inner apartment, women's quarters, harem
  • दद्यात् (dadyāt) - one should give, may give
  • मातुः (mātuḥ) - to the mother, of the mother
  • दद्यात् (dadyāt) - one should give, may give
  • महानसम् (mahānasam) - great kitchen, pantry
  • गोषु (goṣu) - among cows, in cows
  • (ca) - and, also
  • आत्मसमम् (ātmasamam) - an equal share as to oneself (equal to oneself, similar to oneself)
  • दद्यात् (dadyāt) - one should give, may give
  • स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • कृषिम् (kṛṣim) - agriculture, farming
  • व्रजेत् (vrajet) - one should go, undertake, engage in
  • भृत्यैः (bhṛtyaiḥ) - by servants
  • वणिज्याचारम् (vaṇijyācāram) - trade activity, business conduct
  • (ca) - and, also
  • पुत्रैः (putraiḥ) - by sons, through sons
  • सेवेत् (sevet) - one should serve, attend upon
  • ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins

Words meanings and morphology

पितुः (pituḥ) - to the father, of the father
(noun)
Dative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Masculine noun, r-stem.
Note: Ablative or Genitive form used here in the sense of 'to' or 'for'.
अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - inner apartment, women's quarters, harem
(noun)
Accusative, neuter, singular of antaḥpura
antaḥpura - inner apartment, women's quarters, harem
Compound 'antar' (inside) + 'pura' (city/house). Neuter noun.
Compound type : tatpurusha (antar+pura)
  • antar – inside, within
    indeclinable
    Preposition/adverb.
  • pura – city, dwelling, house
    noun (neuter)
    Neuter noun.
दद्यात् (dadyāt) - one should give, may give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dā
Optative Mood, 3rd Person Singular
From root √dā.
Root: √dā (class 3)
मातुः (mātuḥ) - to the mother, of the mother
(noun)
Dative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Feminine noun, r-stem.
Note: Ablative or Genitive form used here in the sense of 'to' or 'for'.
दद्यात् (dadyāt) - one should give, may give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dā
Optative Mood, 3rd Person Singular
From root √dā.
Root: √dā (class 3)
महानसम् (mahānasam) - great kitchen, pantry
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahānasa
mahānasa - great kitchen, royal kitchen, pantry
Compound 'mahā' (great) + 'nasa' (nose, but here metaphorically 'main part' or related to cooking). Usually neuter or masculine.
Compound type : karmadharaya (mahā+nasa)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
    Feminine form of mahat.
  • nasa – nose, (fig.) leading part
    noun (neuter)
    Neuter/masculine noun. In compounds, often implies 'main' or 'significant' portion. Contextually refers to kitchen/store-room.
गोषु (goṣu) - among cows, in cows
(noun)
Locative, feminine, plural of go
go - cow, ox
Feminine/masculine noun, u-stem.
(ca) - and, also
(indeclinable)
आत्मसमम् (ātmasamam) - an equal share as to oneself (equal to oneself, similar to oneself)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ātmasama
ātmasama - equal to oneself, similar to oneself
Compound 'ātman' (self) + 'sama' (equal).
Compound type : tatpurusha (ātman+sama)
  • ātman – self, soul, spirit
    noun (masculine)
    Masculine noun.
  • sama – equal, same, like
    adjective
Note: Refers to the implicit share one should give to cows.
दद्यात् (dadyāt) - one should give, may give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dā
Optative Mood, 3rd Person Singular
From root √dā.
Root: √dā (class 3)
स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself
(indeclinable)
Adverbial form.
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
Emphatic particle.
कृषिम् (kṛṣim) - agriculture, farming
(noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣi
kṛṣi - agriculture, cultivation, farming
Feminine noun from root √kṛṣ (to plough).
Root: √kṛṣ (class 1)
Note: Object of 'vrajet'.
व्रजेत् (vrajet) - one should go, undertake, engage in
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vraj
Optative Mood, 3rd Person Singular
From root √vraj.
Root: √vraj (class 1)
भृत्यैः (bhṛtyaiḥ) - by servants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependant
Gerundive (kṛtya) used as noun
From root √bhṛ (to bear, to support). Masculine noun.
Root: √bhṛ (class 3)
Note: Indicates agency.
वणिज्याचारम् (vaṇijyācāram) - trade activity, business conduct
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaṇijyācāra
vaṇijyācāra - conduct/practice of trade, commerce activity
Tatpurusha compound 'vaṇijyā' (trade) + 'ācāra' (conduct/practice). Masculine noun.
Compound type : tatpurusha (vaṇijyā+ācāra)
  • vaṇijyā – trade, commerce
    noun (feminine)
    Feminine noun.
  • ācāra – conduct, practice, custom
    noun (masculine)
    Masculine noun from root √car (to move) with upasarga ā-.
    Prefix: ā
    Root: √car (class 1)
Note: Object of implicit 'manage' or 'do'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
पुत्रैः (putraiḥ) - by sons, through sons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son
Masculine noun.
Note: Indicates agency or means.
सेवेत् (sevet) - one should serve, attend upon
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of sev
Optative Mood, 3rd Person Singular
From root √sev.
Root: √sev (class 1)
Note: The root √sev is often Atmanepadi, but here used in Parasmaipada form.
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin (member of the priestly class)
Masculine noun.
Note: Object of 'sevet'.