महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-180, verse-29
काये विषक्तास्तु तदा वायुनाभिसमीरिताः ।
चेलुः क्षरन्तो रुधिरं नागा इव च ते शराः ॥२९॥
चेलुः क्षरन्तो रुधिरं नागा इव च ते शराः ॥२९॥
29. kāye viṣaktāstu tadā vāyunābhisamīritāḥ ,
celuḥ kṣaranto rudhiraṁ nāgā iva ca te śarāḥ.
celuḥ kṣaranto rudhiraṁ nāgā iva ca te śarāḥ.
29.
kāye viṣaktāḥ tu tadā vāyunā abhisamīritāḥ
celuḥ kṣarantaḥ rudhiram nāgāḥ iva ca te śarāḥ
celuḥ kṣarantaḥ rudhiram nāgāḥ iva ca te śarāḥ
29.
tadā kāye viṣaktāḥ vāyunā abhisamīritāḥ ca
te śarāḥ rudhiram kṣarantaḥ nāgāḥ iva celuḥ
te śarāḥ rudhiram kṣarantaḥ nāgāḥ iva celuḥ
29.
Indeed, those arrows, then embedded in the body and agitated by the wind, moved as if dripping blood, like serpents.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- काये (kāye) - in the body
- विषक्ताः (viṣaktāḥ) - embedded, stuck, attached
- तु (tu) - but, indeed, however
- तदा (tadā) - then, at that time
- वायुना (vāyunā) - by the wind
- अभिसमीरिताः (abhisamīritāḥ) - impelled, agitated, moved
- चेलुः (celuḥ) - they moved, they trembled, they shook
- क्षरन्तः (kṣarantaḥ) - dripping blood (dripping, oozing, flowing)
- रुधिरम् (rudhiram) - blood
- नागाः (nāgāḥ) - serpents (as a simile for moving, wriggling arrows) (serpents, elephants, mountain-dwellers)
- इव (iva) - like, as, as if
- च (ca) - and, also, moreover
- ते (te) - those
- शराः (śarāḥ) - arrows
Words meanings and morphology
काये (kāye) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of kāya
kāya - body
विषक्ताः (viṣaktāḥ) - embedded, stuck, attached
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viṣakta
viṣakta - stuck, clinging, attached, embedded
Past Passive Participle
From √sañj (to cling, stick) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: sañj (class 1)
Note: Agrees with 'śarāḥ'.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From 'tad' (that) + '-dā' suffix (temporal).
वायुना (vāyunā) - by the wind
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, a deity of wind
अभिसमीरिताः (abhisamīritāḥ) - impelled, agitated, moved
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhisamīrita
abhisamīrita - impelled, agitated, set in motion
Past Passive Participle
From √īr (to move, stir) with prefixes 'abhi' and 'sam'.
Prefixes: abhi+sam
Root: īr (class 2)
Note: Agrees with 'śarāḥ'.
चेलुः (celuḥ) - they moved, they trembled, they shook
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of cal
Perfect Active 3rd Person Plural
From √cal (class 1) in the perfect tense, active voice.
Root: cal (class 1)
क्षरन्तः (kṣarantaḥ) - dripping blood (dripping, oozing, flowing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣarant
kṣarant - dripping, oozing, flowing, discharging
Present Active Participle
From √kṣar (to flow, drop, discharge).
Root: kṣar (class 1)
Note: Agrees with 'śarāḥ'.
रुधिरम् (rudhiram) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood, red
Note: Direct object of 'kṣarantaḥ'.
नागाः (nāgāḥ) - serpents (as a simile for moving, wriggling arrows) (serpents, elephants, mountain-dwellers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāga
nāga - serpent, snake; elephant; mountain-dweller; a mythical being
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with 'śarāḥ'.
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Root: śṛ (class 1)