महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-180, verse-20
स मे तस्मिन्रणे पूर्वं प्राहरत्कङ्कपत्रिभिः ।
षष्ट्या शतैश्च नवभिः शराणामग्निवर्चसाम् ॥२०॥
षष्ट्या शतैश्च नवभिः शराणामग्निवर्चसाम् ॥२०॥
20. sa me tasminraṇe pūrvaṁ prāharatkaṅkapatribhiḥ ,
ṣaṣṭyā śataiśca navabhiḥ śarāṇāmagnivarcasām.
ṣaṣṭyā śataiśca navabhiḥ śarāṇāmagnivarcasām.
20.
saḥ me tasmin raṇe pūrvam prāharat kaṅkapatribhiḥ
| ṣaṣṭyā śataiḥ ca navabhiḥ śarāṇām agnivarcasām
| ṣaṣṭyā śataiḥ ca navabhiḥ śarāṇām agnivarcasām
20.
tasmin raṇe saḥ pūrvam me navabhiḥ ṣaṣṭyā śataiḥ
ca agnivarcasām kaṅkapatribhiḥ śarāṇām prāharat
ca agnivarcasām kaṅkapatribhiḥ śarāṇām prāharat
20.
In that battle, he first struck me with nine hundred and sixty arrows, which were feathered with kanka (heron) feathers and shone with the brilliance of fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
- मे (me) - to me (Bhishma) (to me, for me, my)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (specific) battle (in that, on that)
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- पूर्वम् (pūrvam) - first, previously, formerly
- प्राहरत् (prāharat) - struck, attacked
- कङ्कपत्रिभिः (kaṅkapatribhiḥ) - with arrows whose feathers are of the kanka bird (with kanka-feathered (arrows))
- षष्ट्या (ṣaṣṭyā) - with sixty
- शतैः (śataiḥ) - with hundreds
- च (ca) - and, also
- नवभिः (navabhiḥ) - with nine
- शराणाम् (śarāṇām) - of arrows
- अग्निवर्चसाम् (agnivarcasām) - describing the arrows (of fire-like splendor, brilliant as fire)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
मे (me) - to me (Bhishma) (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)
तस्मिन् (tasmin) - in that (specific) battle (in that, on that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: modifies 'raṇe'
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war, conflict
पूर्वम् (pūrvam) - first, previously, formerly
(indeclinable)
Note: Adverbial use of the accusative singular neuter of the adjective
प्राहरत् (prāharat) - struck, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prahṛ
root hṛ (to carry, seize) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
कङ्कपत्रिभिः (kaṅkapatribhiḥ) - with arrows whose feathers are of the kanka bird (with kanka-feathered (arrows))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kaṅkapatrin
kaṅkapatrin - feathered with kanka feathers
compound with suffix -in (possessive)
Compound type : bahuvrīhi (kaṅka+patrin)
- kaṅka – a kind of heron, vulture
noun (masculine) - patrin – feathered, winged, having leaves
adjective (masculine)
from patra (feather) + -in suffix
Note: qualifies implicit 'śaraiḥ'
षष्ट्या (ṣaṣṭyā) - with sixty
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ṣaṣṭi
ṣaṣṭi - sixty
feminine i-stem numeral
शतैः (śataiḥ) - with hundreds
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śata
śata - hundred
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नवभिः (navabhiḥ) - with nine
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of nava
nava - nine
numeral adjective
Note: modifies 'śataiḥ' (hundreds)
शराणाम् (śarāṇām) - of arrows
(noun)
Genitive, masculine, plural of śara
śara - arrow
अग्निवर्चसाम् (agnivarcasām) - describing the arrows (of fire-like splendor, brilliant as fire)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of agnivarcas
agnivarcas - having the brilliance of fire
Compound type : bahuvrīhi (agni+varcas)
- agni – fire, god of fire
noun (masculine) - varcas – brilliance, splendor, luster, energy
noun (neuter)
Note: qualifies 'śarāṇām'