महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-180, verse-21
चत्वारस्तेन मे वाहाः सूतश्चैव विशां पते ।
प्रतिरुद्धास्तथैवाहं समरे दंशितः स्थितः ॥२१॥
प्रतिरुद्धास्तथैवाहं समरे दंशितः स्थितः ॥२१॥
21. catvārastena me vāhāḥ sūtaścaiva viśāṁ pate ,
pratiruddhāstathaivāhaṁ samare daṁśitaḥ sthitaḥ.
pratiruddhāstathaivāhaṁ samare daṁśitaḥ sthitaḥ.
21.
catvāraḥ tena me vāhāḥ sūtaḥ ca eva viśām pate |
pratiruddhāḥ tathā eva aham samare daṃśitaḥ sthitaḥ
pratiruddhāḥ tathā eva aham samare daṃśitaḥ sthitaḥ
21.
viśām pate tena me catvāraḥ vāhāḥ sūtaḥ ca eva
pratiruddhāḥ; tathā eva aham samare daṃśitaḥ sthitaḥ
pratiruddhāḥ; tathā eva aham samare daṃśitaḥ sthitaḥ
21.
By him, four of my horses and my charioteer, O lord of men, were halted, and I, too, stood armored in that battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चत्वारः (catvāraḥ) - four
- तेन (tena) - by him (Arjuna) (by him, by that)
- मे (me) - my (Bhishma's) (my, of me)
- वाहाः (vāhāḥ) - steeds, horses
- सूतः (sūtaḥ) - charioteer
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just, also
- विशाम् (viśām) - of people, of subjects
- पते (pate) - O lord (addressed to Dhritarashtra) (O lord, O master)
- प्रतिरुद्धाः (pratiruddhāḥ) - obstructed, hindered, halted
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- एव (eva) - indeed, only, just, also
- अहम् (aham) - Bhishma (the speaker) (I)
- समरे (samare) - in battle, in war
- दंशितः (daṁśitaḥ) - armored (Bhishma) (armored, clad in mail, bitten)
- स्थितः (sthitaḥ) - stood (I, Bhishma) (stood, remained, situated)
Words meanings and morphology
चत्वारः (catvāraḥ) - four
(adjective)
Nominative, masculine, plural of catur
catur - four
numeral adjective
Note: qualifies 'vāhāḥ'
तेन (tena) - by him (Arjuna) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
मे (me) - my (Bhishma's) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)
Note: possessive form
वाहाः (vāhāḥ) - steeds, horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of vāha
vāha - a draught animal, horse, vehicle
सूतः (sūtaḥ) - charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, herald
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, also
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of people, of subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, household
पते (pate) - O lord (addressed to Dhritarashtra) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, protector
प्रतिरुद्धाः (pratiruddhāḥ) - obstructed, hindered, halted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pratiruddha
pratiruddha - obstructed, checked, hindered, stopped
past passive participle
root rudh (to obstruct) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: rudh (class 7)
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, also
(indeclinable)
अहम् (aham) - Bhishma (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
दंशितः (daṁśitaḥ) - armored (Bhishma) (armored, clad in mail, bitten)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daṃśita
daṁśita - armed, armored, clad in mail, bitten
past passive participle
root daṃś (to bite, to put on armor)
Root: daṃś (class 1)
Note: predicative adjective for 'aham'
स्थितः (sthitaḥ) - stood (I, Bhishma) (stood, remained, situated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, existing, firm
past passive participle
root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: predicative adjective for 'aham'