Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,180

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-180, verse-11

तमादित्यमिवोद्यन्तमनाधृष्यं महाबलम् ।
क्षत्रियान्तकरं राममेकमेकः समासदम् ॥११॥
11. tamādityamivodyantamanādhṛṣyaṁ mahābalam ,
kṣatriyāntakaraṁ rāmamekamekaḥ samāsadam.
11. tam ādityam iva udyantam anādhṛṣyam mahābalam
kṣatriyāntakaram rāmam ekam ekaḥ samāsadam
11. ekaḥ aham tam ādityam iva udyantam anādhṛṣyam
mahābalam kṣatriyāntakaram ekam rāmam samāsadam
11. I alone approached that singular Rama, who was invincible, exceedingly mighty, rising like the sun, and the annihilator of kṣatriyas (kṣatriyāntakara).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that (referring to Rama) (him, that)
  • आदित्यम् (ādityam) - the sun (the sun, a son of Aditi)
  • इव (iva) - like (as if, like)
  • उद्यन्तम् (udyantam) - rising (like the sun) (rising, ascending)
  • अनाधृष्यम् (anādhṛṣyam) - invincible, unassailable, unapproachable
  • महाबलम् (mahābalam) - exceedingly mighty (of great strength, mighty)
  • क्षत्रियान्तकरम् (kṣatriyāntakaram) - the annihilator of kṣatriyas (destroyer of kṣatriyas)
  • रामम् (rāmam) - Rama
  • एकम् (ekam) - singular, alone (referring to Rama) (one, single, alone)
  • एकः (ekaḥ) - alone (referring to the speaker, Parashurama) (one, single, alone)
  • समासदम् (samāsadam) - I approached, I met

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that (referring to Rama) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आदित्यम् (ādityam) - the sun (the sun, a son of Aditi)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, son of Aditi, a deity
इव (iva) - like (as if, like)
(indeclinable)
उद्यन्तम् (udyantam) - rising (like the sun) (rising, ascending)
(participle)
Accusative, masculine, singular of udyant
udyant - rising, ascending, beginning
Present Active Participle
Derived from the root i (to go) with upasargas ud and a (which coalesces with i).
Prefix: ud
Root: i (class 2)
अनाधृष्यम् (anādhṛṣyam) - invincible, unassailable, unapproachable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anādhṛṣya
anādhṛṣya - invincible, unassailable, unapproachable
Gerundive/Past Passive Participle (negative)
Negative prefix 'an-' + gerundive of ādhṛṣ (to assail, overcome).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+ādhṛṣya)
  • na – not, un-
    indeclinable
  • ādhṛṣya – to be assailed, assailable
    gerundive (masculine)
    Gerundive
    Root dhṛṣ with upasarga ā, suffix -ya.
    Prefix: ā
    Root: dhṛṣ (class 5)
महाबलम् (mahābalam) - exceedingly mighty (of great strength, mighty)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very mighty
Compound type : karmadhāraya (mahā+bala)
  • mahā – great, large
    adjective
  • bala – strength, power
    noun (neuter)
क्षत्रियान्तकरम् (kṣatriyāntakaram) - the annihilator of kṣatriyas (destroyer of kṣatriyas)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṣatriyāntakara
kṣatriyāntakara - destroyer of kṣatriyas
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṣatriya+antakara)
  • kṣatriya – a member of the warrior class
    noun (masculine)
  • antakara – making an end, destroying, killer
    adjective (masculine)
    From anta (end) + kara (maker, doer)
    Root: kṛ (class 8)
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king, son of Dasharatha)
एकम् (ekam) - singular, alone (referring to Rama) (one, single, alone)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
एकः (ekaḥ) - alone (referring to the speaker, Parashurama) (one, single, alone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
Note: Used idiomatically with 'ekam' to mean 'one-on-one' or 'alone I approached him alone'.
समासदम् (samāsadam) - I approached, I met
(verb)
1st person , singular, active, past (luṅ) of samāsad
Aorist
Root sad (to sit, go) with upasargas sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)