महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-70, verse-6
एवमुक्ते नलेनाथ तदा भाङ्गस्वरिर्नृपः ।
आससाद वने राजन्फलवन्तं बिभीतकम् ॥६॥
आससाद वने राजन्फलवन्तं बिभीतकम् ॥६॥
6. evamukte nalenātha tadā bhāṅgasvarirnṛpaḥ ,
āsasāda vane rājanphalavantaṁ bibhītakam.
āsasāda vane rājanphalavantaṁ bibhītakam.
6.
evam ukte nalena atha tadā bhāṅgasvariḥ nṛpaḥ
āsasāda vane rājan phalavantam bibhītakam
āsasāda vane rājan phalavantam bibhītakam
6.
O King, when Nala had spoken thus, then King Bhāṅgasvari approached a fruit-bearing Bibhītaka tree in the forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
- उक्ते (ukte) - when (it was) spoken (by Nala) (when said, having been spoken)
- नलेन (nalena) - by Nala
- अथ (atha) - then (then, now, moreover)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- भाङ्गस्वरिः (bhāṅgasvariḥ) - King Bhāṅgasvari (Rituparṇa) (Bhāṅgasvari (proper name))
- नृपः (nṛpaḥ) - the king (king, ruler)
- आससाद (āsasāda) - approached (approached, reached, attained)
- वने (vane) - in the forest (in the forest, in the woods)
- राजन् (rājan) - O King! (addressing the listener, Dhṛtarāṣṭra) (O king!)
- फलवन्तम् (phalavantam) - fruit-bearing (tree) (fruit-bearing, fruitful, prosperous)
- बिभीतकम् (bibhītakam) - a Bibhītaka tree (Bibhītaka tree (Terminalia bellirica))
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्ते (ukte) - when (it was) spoken (by Nala) (when said, having been spoken)
(adjective)
Locative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
Derived from root vac- (to speak) with kta suffix (irregular formation)
Root: vac (class 2)
Note: Locative absolute construction, 'when this was said'
नलेन (nalena) - by Nala
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nala
nala - Nala (proper name), reed, stem
Note: Agent in locative absolute passive construction
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
भाङ्गस्वरिः (bhāṅgasvariḥ) - King Bhāṅgasvari (Rituparṇa) (Bhāṅgasvari (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhāṅgasvari
bhāṅgasvari - name of King Rituparṇa, son of Bhangasvana
Descendant of Bhangasvana
Note: An epithet for King Rituparṇa.
नृपः (nṛpaḥ) - the king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
From nṛ (man) + pā (to protect)
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, preserver, drinker
adjective (masculine)
Agent noun from root pā- (to protect)
Root: pā (class 1)
आससाद (āsasāda) - approached (approached, reached, attained)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of āsad
Derived from root sad- (to sit) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
वने (vane) - in the forest (in the forest, in the woods)
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
राजन् (rājan) - O King! (addressing the listener, Dhṛtarāṣṭra) (O king!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
फलवन्तम् (phalavantam) - fruit-bearing (tree) (fruit-bearing, fruitful, prosperous)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of phalavant
phalavant - fruitful, bearing fruit, prosperous
Derived from phala (fruit) with the possessive suffix -vat
बिभीतकम् (bibhītakam) - a Bibhītaka tree (Bibhītaka tree (Terminalia bellirica))
(noun)
Accusative, masculine, singular of bibhītaka
bibhītaka - Bibhītaka tree (Terminalia bellirica), its fruit
Note: Also spelled vibhītaka. Accusative singular form.