महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-70, verse-17
त्वत्कृते यातुमिच्छामि विदर्भान्हयकोविद ।
शरणं त्वां प्रपन्नोऽस्मि न विघ्नं कर्तुमर्हसि ॥१७॥
शरणं त्वां प्रपन्नोऽस्मि न विघ्नं कर्तुमर्हसि ॥१७॥
17. tvatkṛte yātumicchāmi vidarbhānhayakovida ,
śaraṇaṁ tvāṁ prapanno'smi na vighnaṁ kartumarhasi.
śaraṇaṁ tvāṁ prapanno'smi na vighnaṁ kartumarhasi.
17.
tvatkṛte yātum icchāmi vidarbhān hayakovida śaraṇam
tvām prapannaḥ asmi na vighnam kartum arhasi
tvām prapannaḥ asmi na vighnam kartum arhasi
17.
O expert in horses, for your sake, I wish to go to Vidarbha. I have sought refuge in you; you should not cause any impediment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वत्कृते (tvatkṛte) - for your sake, on your account
- यातुम् (yātum) - to go
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- विदर्भान् (vidarbhān) - to Vidarbha (a country/region)
- हयकोविद (hayakovida) - O expert in horses (addressing Nala/Bāhuka) (O expert in horses)
- शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- प्रपन्नः (prapannaḥ) - having resorted to, taken refuge
- अस्मि (asmi) - I am
- न (na) - not
- विघ्नम् (vighnam) - obstacle, impediment
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you should
Words meanings and morphology
त्वत्कृते (tvatkṛte) - for your sake, on your account
(compound adjective)
Compound type : tatpuruṣa (tvad+kṛta)
- tvad – you
pronoun
ablative form used as part of compound - kṛta – done, made
participle (neuter)
Past Passive Participle
from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Used adverbially to mean 'for the sake of'.
यातुम् (yātum) - to go
(verb)
active, infinitive (tumun) of yā
Infinitive
from root yā
Root: yā (class 2)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
विदर्भान् (vidarbhān) - to Vidarbha (a country/region)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of vidarbha
vidarbha - Vidarbha (name of a country and its people)
Note: Plural accusative used to denote 'to the region of Vidarbha'.
हयकोविद (hayakovida) - O expert in horses (addressing Nala/Bāhuka) (O expert in horses)
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (haya+kovida)
- haya – horse
noun (masculine) - kovida – skilled, expert, knowing
adjective (masculine)
Root: vid (class 2)
शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, shelter, protection, asylum
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
प्रपन्नः (prapannaḥ) - having resorted to, taken refuge
(participle)
Nominative, masculine, singular of prapanna
prapanna - resorted to, taken refuge in, attained
Past Passive Participle
from pra-pad (to go forth, fall down, resort to)
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
Note: Used actively here: 'I have taken refuge'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
विघ्नम् (vighnam) - obstacle, impediment
(noun)
Accusative, neuter, singular of vighna
vighna - obstacle, impediment, hindrance
कर्तुम् (kartum) - to do, to make
(verb)
active, infinitive (tumun) of kṛ
Infinitive
from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you should
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)