महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-70, verse-14
तमब्रवीन्नृपः सूतं नायं कालो विलम्बितुम् ।
बाहुकस्त्वब्रवीदेनं परं यत्नं समास्थितः ॥१४॥
बाहुकस्त्वब्रवीदेनं परं यत्नं समास्थितः ॥१४॥
14. tamabravīnnṛpaḥ sūtaṁ nāyaṁ kālo vilambitum ,
bāhukastvabravīdenaṁ paraṁ yatnaṁ samāsthitaḥ.
bāhukastvabravīdenaṁ paraṁ yatnaṁ samāsthitaḥ.
14.
tam abravīt nṛpaḥ sūtam na ayam kālaḥ vilambitum
bāhukaḥ tu abravīt enam param yatnam samāsthitaḥ
bāhukaḥ tu abravīt enam param yatnam samāsthitaḥ
14.
The king said to the charioteer, "This is not the time to delay." But Bāhuka, having taken a firm resolve, said to him...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (referring to Bāhuka/Nala) (him, that (masculine accusative singular))
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
- नृपः (nṛpaḥ) - king
- सूतम् (sūtam) - charioteer
- न (na) - not, no
- अयम् (ayam) - this, this one
- कालः (kālaḥ) - time, season
- विलम्बितुम् (vilambitum) - to delay, to tarry
- बाहुकः (bāhukaḥ) - Bāhuka (proper name)
- तु (tu) - but, on the other hand, however
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
- एनम् (enam) - him (referring to the king) (him, this (masculine accusative singular))
- परम् (param) - highest, supreme, utmost, great
- यत्नम् (yatnam) - effort, endeavor, exertion, resolve
- समास्थितः (samāsthitaḥ) - having taken a firm resolve (having resorted to, having adopted, having undertaken)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (referring to Bāhuka/Nala) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: BRŪ (class 2)
नृपः (nṛpaḥ) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
सूतम् (sūtam) - charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, herald
न (na) - not, no
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, it
कालः (kālaḥ) - time, season
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, right time
विलम्बितुम् (vilambitum) - to delay, to tarry
(indeclinable)
infinitive
infinitive from root LAMB with upasarga VI
Prefix: VI
Root: LAMB (class 1)
बाहुकः (bāhukaḥ) - Bāhuka (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bāhuka
bāhuka - Bāhuka (name of Nala in disguise)
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: BRŪ (class 2)
एनम् (enam) - him (referring to the king) (him, this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, him
परम् (param) - highest, supreme, utmost, great
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - other, another, highest, supreme, utmost, excellent
यत्नम् (yatnam) - effort, endeavor, exertion, resolve
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt, resolve
समास्थितः (samāsthitaḥ) - having taken a firm resolve (having resorted to, having adopted, having undertaken)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāsthita
samāsthita - resorted to, adopted, standing firm, resolved
Past Passive Participle
past passive participle from root STHĀ with upasargas SAM + Ā
Prefixes: SAM+Ā
Root: STHĀ (class 1)
Note: Agrees with Bāhukaḥ.