Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,48

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-48, verse-6

वृष्णयो वा महेष्वासा पाञ्चाला वा महौजसः ।
युधि सत्याभिसंधेन वासुदेवेन रक्षिताः ।
प्रधक्ष्यन्ति रणे पार्थाः पुत्राणां मम वाहिनीम् ॥६॥
6. vṛṣṇayo vā maheṣvāsā pāñcālā vā mahaujasaḥ ,
yudhi satyābhisaṁdhena vāsudevena rakṣitāḥ ,
pradhakṣyanti raṇe pārthāḥ putrāṇāṁ mama vāhinīm.
6. vṛṣṇayaḥ vā maheṣvāsāḥ pāñcālāḥ vā
mahaujasaḥ yudhi satyābhisandhena
vāsudevena rakṣitāḥ pradhakṣyanti
raṇe pārthāḥ putrāṇām mama vāhinīm
6. Whether the Vrishnis, mighty archers, or the Panchalas, of great power, the Pandavas, protected in battle by Vasudeva (Krishna) whose resolve is true, will utterly consume the army of my sons in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वृष्णयः (vṛṣṇayaḥ) - the Vrishnis (a Yadava clan)
  • वा (vā) - or, either
  • महेष्वासाः (maheṣvāsāḥ) - great archers, having great bows
  • पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - Refers to the allies of the Pandavas, Draupadi's kinsmen. (the Panchalas (people from the Pañcāla kingdom))
  • वा (vā) - or, either
  • महौजसः (mahaujasaḥ) - of great energy, mighty
  • युधि (yudhi) - in battle, in fight
  • सत्याभिसन्धेन (satyābhisandhena) - Refers to Krishna, who is known for his unwavering commitment to (dharma). (by one whose resolve is true, by one committed to truth)
  • वासुदेवेन (vāsudevena) - Refers to Krishna, the divine charioteer and counselor of Arjuna. (by Vasudeva (Krishna))
  • रक्षिताः (rakṣitāḥ) - protected, guarded
  • प्रधक्ष्यन्ति (pradhakṣyanti) - Will utterly destroy in battle. (will burn completely, will consume, will destroy)
  • रणे (raṇe) - in battle, in the fight
  • पार्थाः (pārthāḥ) - Refers to the Pandavas. (the sons of Pritha (Kunti))
  • पुत्राणाम् (putrāṇām) - Refers to Dhritarashtra's sons (the Kauravas). (of the sons)
  • मम (mama) - Refers to Dhritarashtra, who is speaking. (my, of me)
  • वाहिनीम् (vāhinīm) - The Kaurava army. (army, host)

Words meanings and morphology

वृष्णयः (vṛṣṇayaḥ) - the Vrishnis (a Yadava clan)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of vṛṣṇi
vṛṣṇi - the Vrishnis (a branch of the Yadavas, Krishna's clan)
Root: vṛṣ
Note: Part of the description of the allied forces.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Forms an 'either... or' construction with the second vā.
महेष्वासाः (maheṣvāsāḥ) - great archers, having great bows
(adjective)
Nominative, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, having a great bow
Compound type : bahuvrīhi (mahat+īṣvāsa)
  • mahat – great, mighty, large
    adjective (neuter)
  • īṣvāsa – a bow
    noun (masculine)
Note: Qualifies vṛṣṇayaḥ.
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - Refers to the allies of the Pandavas, Draupadi's kinsmen. (the Panchalas (people from the Pañcāla kingdom))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a native of the Pañcāla country, the Pañcāla people
From pañcāla (name of a country/tribe)
Note: Part of the description of the allied forces.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Forms an 'either... or' construction with the first vā.
महौजसः (mahaujasaḥ) - of great energy, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahojas
mahojas - of great strength, very powerful, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ojas)
  • mahat – great, mighty, large
    adjective (neuter)
  • ojas – strength, vigor, energy, power
    noun (neuter)
    Root: uj
Note: Qualifies pāñcālāḥ.
युधि (yudhi) - in battle, in fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, fight
From root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
सत्याभिसन्धेन (satyābhisandhena) - Refers to Krishna, who is known for his unwavering commitment to (dharma). (by one whose resolve is true, by one committed to truth)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of satyābhisandha
satyābhisandha - having true resolution, whose promise is true, committed to truth
Compound type : bahuvrīhi (satya+abhisandha)
  • satya – true, real, truth
    noun (neuter)
    From sat (being, existing, true)
    Root: as (class 2)
  • abhisandha – promise, resolve, intention, purpose
    noun (masculine)
    From abhi + sam + root dhā (to place, intend)
    Prefixes: abhi+sam
    Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies vāsudevena.
वासुदेवेन (vāsudevena) - Refers to Krishna, the divine charioteer and counselor of Arjuna. (by Vasudeva (Krishna))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vasudeva (a patronymic for Krishna, son of Vasudeva)
Note: Agent of protection (rakṣitāḥ).
रक्षिताः (rakṣitāḥ) - protected, guarded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rakṣita
rakṣita - protected, guarded, preserved
Past Passive Participle
From root rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
Note: Qualifies pārthāḥ (the Pandavas).
प्रधक्ष्यन्ति (pradhakṣyanti) - Will utterly destroy in battle. (will burn completely, will consume, will destroy)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of pradhakṣ
Future form from pra + root dah (to burn)
Prefix: pra
Root: dah (class 1)
Note: dhakṣ is the future stem of dah when compounded with pra.
रणे (raṇe) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war
Root: raṇ (class 1)
पार्थाः (pārthāḥ) - Refers to the Pandavas. (the sons of Pritha (Kunti))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna, Yudhisthira, Bhima
Patronymic from pṛthā (Kunti)
Note: Subject of pradhakṣyanti.
पुत्राणाम् (putrāṇām) - Refers to Dhritarashtra's sons (the Kauravas). (of the sons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Possessive, modifies vāhinīm.
मम (mama) - Refers to Dhritarashtra, who is speaking. (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Personal pronoun, 1st person.
Note: Possessive, modifies putrāṇām.
वाहिनीम् (vāhinīm) - The Kaurava army. (army, host)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāhinī
vāhinī - army, host, military force
From vāhana (vehicle, bearer)
Root: vah (class 1)
Note: Direct object of pradhakṣyanti.