महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-48, verse-11
संजय उवाच ।
व्यतिक्रमोऽयं सुमहांस्त्वया राजन्नुपेक्षितः ।
समर्थेनापि यन्मोहात्पुत्रस्ते न निवारितः ॥११॥
व्यतिक्रमोऽयं सुमहांस्त्वया राजन्नुपेक्षितः ।
समर्थेनापि यन्मोहात्पुत्रस्ते न निवारितः ॥११॥
11. saṁjaya uvāca ,
vyatikramo'yaṁ sumahāṁstvayā rājannupekṣitaḥ ,
samarthenāpi yanmohātputraste na nivāritaḥ.
vyatikramo'yaṁ sumahāṁstvayā rājannupekṣitaḥ ,
samarthenāpi yanmohātputraste na nivāritaḥ.
11.
sañjaya uvāca vyatikramaḥ ayam sumahān tvayā rājan
upekṣitaḥ samarthena api yat mohāt putraḥ te na nivāritaḥ
upekṣitaḥ samarthena api yat mohāt putraḥ te na nivāritaḥ
11.
Sañjaya said: "O King, you overlooked this very great transgression. Even though you were capable, you did not prevent your son, who was acting out of delusion."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जय (sañjaya) - Sanjaya
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- व्यतिक्रमः (vyatikramaḥ) - transgression, violation, offense
- अयम् (ayam) - this
- सुमहान् (sumahān) - very great, mighty, extensive
- त्वया (tvayā) - by you
- राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O King)
- उपेक्षितः (upekṣitaḥ) - overlooked, neglected, tolerated
- समर्थेन (samarthena) - by you, O King, who are capable (by the capable one, by one who is competent)
- अपि (api) - even, also, though
- यत् (yat) - that, because, since
- मोहात् (mohāt) - from delusion, out of confusion
- पुत्रः (putraḥ) - your son (Duryodhana) (son)
- ते (te) - your
- न (na) - not
- निवारितः (nivāritaḥ) - prevented, restrained, stopped
Words meanings and morphology
सञ्जय (sañjaya) - Sanjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (a proper name, the charioteer and narrator to Dhṛtarāṣṭra)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Root vac, perfect active, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
व्यतिक्रमः (vyatikramaḥ) - transgression, violation, offense
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyatikrama
vyatikrama - transgression, violation, offense, going beyond
Derived from root kram with upasargas vi and ati
Prefixes: vi+ati
Root: kram (class 1)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
सुमहान् (sumahān) - very great, mighty, extensive
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, mighty, extensive, very large
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahat – great, big, extensive
adjective (neuter)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
उपेक्षितः (upekṣitaḥ) - overlooked, neglected, tolerated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upekṣita
upekṣita - overlooked, neglected, tolerated, disregarded
Past Passive Participle
Derived from root īkṣ (to see) with upasarga upa (towards, near)
Prefix: upa
Root: īkṣ (class 1)
Note: Agrees with 'vyatikramaḥ'
समर्थेन (samarthena) - by you, O King, who are capable (by the capable one, by one who is competent)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of samartha
samartha - capable, competent, fit, able
Derived from root arth (to ask, to mean) with upasarga sam (together, with)
Prefix: sam
Root: arth (class 1)
Note: Agrees with implied 'tvayā' (by you)
अपि (api) - even, also, though
(indeclinable)
यत् (yat) - that, because, since
(indeclinable)
Note: Used here as a conjunction meaning 'because' or 'that'
मोहात् (mohāt) - from delusion, out of confusion
(noun)
Ablative, masculine, singular of moha
moha - delusion, confusion, infatuation, bewilderment
Derived from root muh (to be bewildered, confused)
Root: muh (class 4)
पुत्रः (putraḥ) - your son (Duryodhana) (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of genitive 'your'
न (na) - not
(indeclinable)
निवारितः (nivāritaḥ) - prevented, restrained, stopped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivārita
nivārita - prevented, restrained, stopped, warded off
Past Passive Participle
Derived from root vṛ (to cover, restrain) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: vṛ (class 10)
Note: Agrees with 'putraḥ'