Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,48

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-48, verse-40

धृतराष्ट्र उवाच ।
यन्माब्रवीद्विदुरो द्यूतकाले त्वं पाण्डवाञ्जेष्यसि चेन्नरेन्द्र ।
ध्रुवं कुरूणामयमन्तकालो महाभयो भविता शोणितौघः ॥४०॥
40. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
yanmābravīdviduro dyūtakāle; tvaṁ pāṇḍavāñjeṣyasi cennarendra ,
dhruvaṁ kurūṇāmayamantakālo; mahābhayo bhavitā śoṇitaughaḥ.
40. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca yat mā abravīt
viduraḥ dyūtakāle tvam pāṇḍavān jeṣyasi
cet narendra dhruvam kurūṇām ayam
antakālaḥ mahābhayaḥ bhavitā śoṇitaughaḥ
40. Dhritarashtra said, "What Vidura told me during the gambling match was this: 'O King, if you conquer the Pandavas, then surely this will be the end time for the Kurus, and a greatly terrifying flood of blood will certainly come to pass.'"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • यत् (yat) - what, that (which)
  • मा (mā) - to me, me
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • विदुरः (viduraḥ) - Vidura
  • द्यूतकाले (dyūtakāle) - at the time of the gambling, during the dice game
  • त्वम् (tvam) - you
  • पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas
  • जेष्यसि (jeṣyasi) - you will conquer/defeat
  • चेत् (cet) - if
  • नरेन्द्र (narendra) - O king, lord of men
  • ध्रुवम् (dhruvam) - surely, certainly
  • कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
  • अयम् (ayam) - this
  • अन्तकालः (antakālaḥ) - time of destruction, end time
  • महाभयः (mahābhayaḥ) - greatly terrifying, dreadful
  • भविता (bhavitā) - will be, will happen
  • शोणितौघः (śoṇitaughaḥ) - flood of blood

Words meanings and morphology

धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ) formation of root vac with reduplication.
Root: vac (class 2)
यत् (yat) - what, that (which)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
मा (mā) - to me, me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense (laṅ) formation of root brū.
Root: brū (class 2)
विदुरः (viduraḥ) - Vidura
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise character in Mahabharata)
द्यूतकाले (dyūtakāle) - at the time of the gambling, during the dice game
(noun)
Locative, masculine, singular of dyūtakāla
dyūtakāla - gambling time, dice game time
Compound type : tatpurusha (dyūta+kāla)
  • dyūta – gambling, dice game
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'div' (to play, to gamble)
    Root: div (class 4)
  • kāla – time, period
    noun (masculine)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, the Pandavas
जेष्यसि (jeṣyasi) - you will conquer/defeat
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of ji
Future tense (lṛṭ) formation of root ji.
Root: ji (class 1)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
नरेन्द्र (narendra) - O king, lord of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narendra
narendra - king, lord of men
Compound type : tatpurusha (nara+indra)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, best
    noun (masculine)
ध्रुवम् (dhruvam) - surely, certainly
(indeclinable)
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of a legendary king and his descendants)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
अन्तकालः (antakālaḥ) - time of destruction, end time
(noun)
Nominative, masculine, singular of antakāla
antakāla - time of death/end, end time
Compound type : tatpurusha (anta+kāla)
  • anta – end, limit, conclusion
    noun (masculine)
  • kāla – time, period
    noun (masculine)
महाभयः (mahābhayaḥ) - greatly terrifying, dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhaya
mahābhaya - great fear, great danger; greatly terrifying (as adjective)
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhaya)
  • mahā – great, large
    adjective
  • bhaya – fear, dread, danger
    noun (neuter)
भविता (bhavitā) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic future (luṭ) of bhū
Periphrastic future (luṭ) tense, 3rd person singular.
Root: bhū (class 1)
शोणितौघः (śoṇitaughaḥ) - flood of blood
(noun)
Nominative, masculine, singular of śoṇitaugha
śoṇitaugha - flood of blood
Compound type : tatpurusha (śoṇita+ogha)
  • śoṇita – blood; red
    noun (neuter)
  • ogha – flood, stream, current; multitude
    noun (masculine)