महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-48, verse-7
रामकृष्णप्रणीतानां वृष्णीनां सूतनन्दन ।
न शक्यः सहितुं वेगः पर्वतैरपि संयुगे ॥७॥
न शक्यः सहितुं वेगः पर्वतैरपि संयुगे ॥७॥
7. rāmakṛṣṇapraṇītānāṁ vṛṣṇīnāṁ sūtanandana ,
na śakyaḥ sahituṁ vegaḥ parvatairapi saṁyuge.
na śakyaḥ sahituṁ vegaḥ parvatairapi saṁyuge.
7.
rāmākṛṣṇapraṇītānām vṛṣṇīnām sūtanandana na
śakyaḥ sahituṃ vegaḥ parvataiḥ api saṃyuge
śakyaḥ sahituṃ vegaḥ parvataiḥ api saṃyuge
7.
O son of a charioteer, the force of the Vrishnis, who are led by Rama and Krishna, cannot be endured even by mountains in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रामाकृष्णप्रणीतानाम् (rāmākṛṣṇapraṇītānām) - of those led by Rama and Krishna
- वृष्णीनाम् (vṛṣṇīnām) - of the Vrishnis
- सूतनन्दन (sūtanandana) - O Saṃjaya (the charioteer and narrator) (O son of a charioteer)
- न (na) - not
- शक्यः (śakyaḥ) - possible, capable
- सहितुं (sahituṁ) - to bear, to withstand
- वेगः (vegaḥ) - force, impetus, speed
- पर्वतैः (parvataiḥ) - by mountains
- अपि (api) - even, also
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
रामाकृष्णप्रणीतानाम् (rāmākṛṣṇapraṇītānām) - of those led by Rama and Krishna
(adjective)
Genitive, masculine, plural of rāmākṛṣṇapraṇīta
rāmākṛṣṇapraṇīta - led by Rama and Krishna
Compound of rāmākṛṣṇa (Rama and Krishna) and praṇīta (led).
Compound type : tatpurusha (rāma+kṛṣṇa+praṇīta)
- rāma – Rama (a celebrated hero, the seventh incarnation of Vishnu)
proper noun (masculine) - kṛṣṇa – Krishna (a celebrated deity, the eighth incarnation of Vishnu)
proper noun (masculine) - praṇīta – led, guided, brought forward
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root nī (to lead) with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
वृष्णीनाम् (vṛṣṇīnām) - of the Vrishnis
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of vṛṣṇi
vṛṣṇi - the Vrishnis (a Yadava clan)
सूतनन्दन (sūtanandana) - O Saṃjaya (the charioteer and narrator) (O son of a charioteer)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūtanandana
sūtanandana - son of a charioteer
Compound of sūta (charioteer) and nandana (son).
Compound type : tatpurusha (sūta+nandana)
- sūta – charioteer, bard
noun (masculine) - nandana – son, delighting, causing joy
noun (masculine)
Root: nand (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
शक्यः (śakyaḥ) - possible, capable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - capable, possible, ought to be done (gerundive)
Gerundive (or Potential Passive Participle)
Derived from root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
सहितुं (sahituṁ) - to bear, to withstand
(verb)
infinitive of sahituṃ
Infinitive
Derived from root sah (to bear).
Root: sah (class 1)
वेगः (vegaḥ) - force, impetus, speed
(noun)
Nominative, masculine, singular of vega
vega - impetus, force, velocity, speed, current
Derived from root vij (to move rapidly).
Root: vij
पर्वतैः (parvataiḥ) - by mountains
(noun)
Instrumental, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill
Note: Agent in the passive construction.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, engagement
Derived from root yuj (to join) with upasarga saṃ-.
Root: yuj (class 7)