Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,48

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-48, verse-38

रामश्च कृष्णश्च धनंजयश्च प्रद्युम्नसाम्बौ युयुधानभीमौ ।
माद्रीसुतौ केकयराजपुत्राः पाञ्चालपुत्राः सह धर्मराज्ञा ॥३८॥
38. rāmaśca kṛṣṇaśca dhanaṁjayaśca; pradyumnasāmbau yuyudhānabhīmau ,
mādrīsutau kekayarājaputrāḥ; pāñcālaputrāḥ saha dharmarājñā.
38. rāmaḥ ca kṛṣṇaḥ ca dhanaṃjayaḥ
ca pradyumnasāmbau yuyudhānabhīmau
mādrīsutau kekayarājaputrāḥ
pāñcālaputrāḥ saha dharmarājñā
38. Rāma, and Kṛṣṇa, and Dhanañjaya, Pradyumna and Sāmba, Yuyudhāna and Bhīma, the two sons of Mādrī, the princes of Kekaya, and the sons of Pañcāla, along with the King of (dharma) justice.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रामः (rāmaḥ) - Balarāma (Rāma)
  • (ca) - and
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
  • (ca) - and
  • धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (Dhanañjaya)
  • (ca) - and
  • प्रद्युम्नसाम्बौ (pradyumnasāmbau) - Pradyumna and Sāmba
  • युयुधानभीमौ (yuyudhānabhīmau) - Sātyaki and Bhīma (Yuyudhāna and Bhīma)
  • माद्रीसुतौ (mādrīsutau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Mādrī)
  • केकयराजपुत्राः (kekayarājaputrāḥ) - the five Kekaya princes (the princes of Kekaya)
  • पाञ्चालपुत्राः (pāñcālaputrāḥ) - the Upapāṇḍavas (Draupadī's sons) (the sons of Pañcāla)
  • सह (saha) - with, along with
  • धर्मराज्ञा (dharmarājñā) - with Yudhiṣṭhira (with the King of (dharma) justice)

Words meanings and morphology

रामः (rāmaḥ) - Balarāma (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, often referring to Balarāma in context with Kṛṣṇa, or Rāmacandra, or Paraśurāma)
Note: Refers to Balarāma.
(ca) - and
(indeclinable)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (proper name), black, dark
Root: kṛṣ
(ca) - and
(indeclinable)
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (Dhanañjaya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, a name for Arjuna
Compound meaning 'conquering wealth'.
Compound type : tatpuruṣa (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest, victorious
    noun (masculine)
    Root: ji (class 1)
Note: A name of Arjuna.
(ca) - and
(indeclinable)
प्रद्युम्नसाम्बौ (pradyumnasāmbau) - Pradyumna and Sāmba
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of pradyumnasāmba
pradyumnasāmba - Pradyumna and Sāmba (sons of Kṛṣṇa)
Itaretarayoga dvandva compound of Pradyumna and Sāmba.
Compound type : dvandva (pradyumna+sāmba)
  • pradyumna – Pradyumna (son of Kṛṣṇa)
    proper noun (masculine)
  • sāmba – Sāmba (son of Kṛṣṇa)
    proper noun (masculine)
युयुधानभीमौ (yuyudhānabhīmau) - Sātyaki and Bhīma (Yuyudhāna and Bhīma)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of yuyudhānabhīma
yuyudhānabhīma - Yuyudhāna (Sātyaki) and Bhīma
Itaretarayoga dvandva compound of Yuyudhāna and Bhīma.
Compound type : dvandva (yuyudhāna+bhīma)
  • yuyudhāna – Yuyudhāna (Sātyaki, a Vṛṣṇi hero)
    proper noun (masculine)
    Root: yudh (class 4)
  • bhīma – Bhīma (one of the Pāṇḍavas)
    proper noun (masculine)
    Root: bhī (class 3)
माद्रीसुतौ (mādrīsutau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Mādrī)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of mādrīsuta
mādrīsuta - son of Mādrī (Nakula and Sahadeva)
Tatpuruṣa compound 'son (suta) of Mādrī (mādrī)'.
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+suta)
  • mādrī – Mādrī (mother of Nakula and Sahadeva)
    proper noun (feminine)
  • suta – son, offspring
    noun (masculine)
    Past Passive Participle (derived from √sū, to beget)
    Root: sū (class 2)
केकयराजपुत्राः (kekayarājaputrāḥ) - the five Kekaya princes (the princes of Kekaya)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kekayarājaputra
kekayarājaputra - prince of Kekaya, son of the Kekaya king
Tatpuruṣa compound: 'son (putra) of the Kekaya king (kekayarāja)'.
Compound type : tatpuruṣa (kekayarāja+putra)
  • kekayarāja – King of Kekaya
    proper noun (masculine)
    Tatpuruṣa compound: 'king (rājan) of Kekaya (kekaya)'.
  • putra – son, child
    noun (masculine)
पाञ्चालपुत्राः (pāñcālaputrāḥ) - the Upapāṇḍavas (Draupadī's sons) (the sons of Pañcāla)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcālaputra
pāñcālaputra - son of Pañcāla, prince of Pañcāla, son of Draupadī
Tatpuruṣa compound: 'son (putra) of Pañcāla (pāñcāla)'. Pañcāla here implies Draupadī (Pāñcālī).
Compound type : tatpuruṣa (pāñcāla+putra)
  • pāñcāla – Pāñcāla (kingdom or its princess, Draupadī)
    proper noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
Note: Refers to the Upapāṇḍavas.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Governs instrumental case.
धर्मराज्ञा (dharmarājñā) - with Yudhiṣṭhira (with the King of (dharma) justice)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dharmarājan
dharmarājan - king of justice (dharma), Yudhiṣṭhira
Tatpuruṣa compound 'king (rājan) of dharma (dharma)'.
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
  • dharma – righteousness, duty, law, constitution, intrinsic nature
    noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Governed by 'saha'.