महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-48, verse-16
अमर्षितो हि कृष्णोऽपि दृष्ट्वा पार्थांस्तथागतान् ।
कृष्णाजिनोत्तरासङ्गानब्रवीच्च युधिष्ठिरम् ॥१६॥
कृष्णाजिनोत्तरासङ्गानब्रवीच्च युधिष्ठिरम् ॥१६॥
16. amarṣito hi kṛṣṇo'pi dṛṣṭvā pārthāṁstathāgatān ,
kṛṣṇājinottarāsaṅgānabravīcca yudhiṣṭhiram.
kṛṣṇājinottarāsaṅgānabravīcca yudhiṣṭhiram.
16.
amarṣitaḥ hi kṛṣṇaḥ api dṛṣṭvā pārthān tathāgatān
kṛṣṇājinottarāsaṅgān abravīt ca yudhiṣṭhiram
kṛṣṇājinottarāsaṅgān abravīt ca yudhiṣṭhiram
16.
Indeed, Kṛṣṇa himself became indignant upon seeing the Pārthas, who had arrived in such a condition, wearing black deerskins as their upper garments. And he spoke to Yudhiṣṭhira.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमर्षितः (amarṣitaḥ) - indignant, impatient, angry
- हि (hi) - indeed, certainly, because
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
- अपि (api) - also, even
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- पार्थान् (pārthān) - the Pārthas (sons of Pṛthā/Kuntī, referring to the Pāṇḍavas)
- तथागतान् (tathāgatān) - having come in such a state, reduced to such a condition
- कृष्णाजिनोत्तरासङ्गान् (kṛṣṇājinottarāsaṅgān) - having black deerskins as upper garments
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- च (ca) - and
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - to Yudhiṣṭhira
Words meanings and morphology
अमर्षितः (amarṣitaḥ) - indignant, impatient, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amarṣita
amarṣita - indignant, impatient, intolerant, angry
Past Passive Participle
From a- (negative) + root mṛṣ- (to tolerate) + -ita (suffix forming PPP). So "intolerant", leading to "indignant". Or from amarṣa (indignation) + -ita (possessed of).
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 4)
Note: Describes Kṛṣṇa.
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
Particle
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (proper name), black, dark
Note: Subject of the implied verb of being.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Particle
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś- (to see) + suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
पार्थान् (pārthān) - the Pārthas (sons of Pṛthā/Kuntī, referring to the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a Pāṇḍava, especially Arjuna
From Pṛthā + aṇ (patronymic suffix)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
तथागतान् (tathāgatān) - having come in such a state, reduced to such a condition
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tathāgata
tathāgata - having come in such a state, thus come, thus gone, in such a condition
Past Passive Participle
Compound: tathā (thus) + gata (gone, arrived)
Compound type : karmadhāraya (tathā+gata)
- tathā – thus, so, in such a manner
indeclinable - gata – gone, arrived, reached, in a certain state
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam- (to go) + suffix -ta
Root: gam (class 1)
Note: Describes the state of the Pārthas.
कृष्णाजिनोत्तरासङ्गान् (kṛṣṇājinottarāsaṅgān) - having black deerskins as upper garments
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kṛṣṇājinottarāsaṅga
kṛṣṇājinottarāsaṅga - wearing a black deer-skin as an upper garment
Compound: kṛṣṇa-ajina-uttarāsaṅga. kṛṣṇa (black) + ajina (deer skin) + uttarāsaṅga (upper garment/shawl)
Compound type : bahuvrīhi (kṛṣṇa+ajina+uttarāsaṅga)
- kṛṣṇa – black, dark
adjective (masculine) - ajina – deer skin
noun (neuter) - uttarāsaṅga – upper garment, mantle, shawl
noun (masculine)
Compound: uttara (upper) + āsaṅga (garment)
Prefixes: ut+ā
Note: Describes the Pārthas.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect active 3rd singular of root brū-. Forms with 'a' prefix are common for imperfect tense.
Root: brū (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - to Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (proper name, eldest Pāṇḍava)
Compound: yudhi (in battle) + sthira (firm, steady). "Steady in battle."
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
indeclinable (feminine)
Locative of yudh (battle) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Direct object of 'abravīt'.