महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-296, verse-35
तान्दृष्ट्वा दुःखितो भीमस्तृषया च प्रपीडितः ।
अमन्यत महाबाहुः कर्म तद्यक्षरक्षसाम् ।
स चिन्तयामास तदा योद्धव्यं ध्रुवमद्य मे ॥३५॥
अमन्यत महाबाहुः कर्म तद्यक्षरक्षसाम् ।
स चिन्तयामास तदा योद्धव्यं ध्रुवमद्य मे ॥३५॥
35. tāndṛṣṭvā duḥkhito bhīmastṛṣayā ca prapīḍitaḥ ,
amanyata mahābāhuḥ karma tadyakṣarakṣasām ,
sa cintayāmāsa tadā yoddhavyaṁ dhruvamadya me.
amanyata mahābāhuḥ karma tadyakṣarakṣasām ,
sa cintayāmāsa tadā yoddhavyaṁ dhruvamadya me.
35.
tān dṛṣṭvā duḥkhitaḥ bhīmaḥ tṛṣayā
ca prapīḍitaḥ | amanyata mahābāhuḥ
karma tat yakṣarakṣasām | sa cintayāmāsa
tadā yoddhavyam dhruvam adya me
ca prapīḍitaḥ | amanyata mahābāhuḥ
karma tat yakṣarakṣasām | sa cintayāmāsa
tadā yoddhavyam dhruvam adya me
35.
Upon seeing them, Bhīma, the mighty-armed one, became distressed and tormented by thirst. He thought, 'This act must be that of yakṣas or rakṣasas.' He then considered, 'Indeed, I must fight today.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - his brothers (the Pāṇḍavas) (them, those)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
- दुःखितः (duḥkhitaḥ) - saddened, distressed, afflicted
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma
- तृषया (tṛṣayā) - by thirst
- च (ca) - and, also
- प्रपीडितः (prapīḍitaḥ) - tormented, afflicted, oppressed
- अमन्यत (amanyata) - he thought, he considered
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Bhīma, the mighty-armed one (mighty-armed)
- कर्म (karma) - deed, act, action
- तत् (tat) - that, this
- यक्षरक्षसाम् (yakṣarakṣasām) - of yakṣas and rakṣasas
- स (sa) - Bhīma (he)
- चिन्तयामास (cintayāmāsa) - he considered, he reflected
- तदा (tadā) - then, at that time
- योद्धव्यम् (yoddhavyam) - to be fought, ought to be fought, must fight
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, indeed
- अद्य (adya) - today, now
- मे (me) - by me (agent of gerundive) (by me, for me, my)
Words meanings and morphology
तान् (tān) - his brothers (the Pāṇḍavas) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
दुःखितः (duḥkhitaḥ) - saddened, distressed, afflicted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhita
duḥkhita - saddened, distressed, afflicted
Past Passive Participle
From root duḥkh (to suffer, to distress) with suffix -ita.
Root: duḥkh
Note: Refers to Bhīma.
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (one of the Pāṇḍavas); terrible, formidable
Note: Subject of the sentence.
तृषया (tṛṣayā) - by thirst
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tṛṣā
tṛṣā - thirst, desire
Root: tṛṣ
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रपीडितः (prapīḍitaḥ) - tormented, afflicted, oppressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prapīḍita
prapīḍita - tormented, afflicted, oppressed
Past Passive Participle
From root pīḍ (to oppress, torment) with upasarga pra- and suffix -ita.
Prefix: pra
Root: pīḍ (class 10)
Note: Refers to Bhīma.
अमन्यत (amanyata) - he thought, he considered
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of man
Imperfect Middle
3rd person singular, middle voice.
Root: man (class 4)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Bhīma, the mighty-armed one (mighty-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine)
Note: Refers to Bhīma.
कर्म (karma) - deed, act, action
(noun)
Nominative, neuter, singular of karman
karman - deed, action, work, fate (karma)
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this
Note: Adjective modifying 'karma'.
यक्षरक्षसाम् (yakṣarakṣasām) - of yakṣas and rakṣasas
(noun)
Genitive, plural of yakṣarakṣas
yakṣarakṣas - yakṣas and rakṣasas (types of mythical beings, often malevolent)
Compound type : dvandva (yakṣa+rakṣas)
- yakṣa – a class of benevolent (sometimes malevolent) nature-spirits or demigods
noun (masculine) - rakṣas – a demon, a goblin, a fiend (often malevolent beings)
noun (masculine)
Note: Possessive, indicating the origin of the 'karma'.
स (sa) - Bhīma (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Nominative singular masculine form.
Note: Refers to Bhīma.
चिन्तयामास (cintayāmāsa) - he considered, he reflected
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of cintayāmāsa
Periphrastic Perfect Active
3rd person singular, formed from the desiderative stem of cint + āsa (from as).
Root: cint (class 10)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverbial form of tad.
योद्धव्यम् (yoddhavyam) - to be fought, ought to be fought, must fight
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yoddhavya
yoddhavya - to be fought, fit for fighting, ought to be fought
Gerundive (Future Passive Participle)
From root yudh (to fight) with suffix -tavya (via -dhya).
Root: yudh (class 4)
Note: Predicate adjective, indicating necessity.
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, indeed
(indeclinable)
Adverbial use of neuter accusative singular.
Root: dhruv
Note: Modifies 'yoddhavyam'.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
मे (me) - by me (agent of gerundive) (by me, for me, my)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of aham
aham - I, myself
Enclitic dative/genitive singular form of 'aham'.