Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,296

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-296, verse-15

भ्राता चिरायते तात सहदेव तवाग्रजः ।
तं चैवानय सोदर्यं पानीयं च त्वमानय ॥१५॥
15. bhrātā cirāyate tāta sahadeva tavāgrajaḥ ,
taṁ caivānaya sodaryaṁ pānīyaṁ ca tvamānaya.
15. bhrātā cirāyate tāta sahadeva tava agrajaḥ |
taṃ ca eva ānaya sodaryaṃ pānīyaṃ ca tvaṃ ānaya
15. Dear Sahadeva, your elder brother is taking a long time. Go and bring him, your full brother. And you yourself, bring water.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भ्राता (bhrātā) - brother
  • चिरायते (cirāyate) - delays, tarries, is taking a long time
  • तात (tāta) - dear, beloved
  • सहदेव (sahadeva) - Sahadeva
  • तव (tava) - your, of you
  • अग्रजः (agrajaḥ) - elder brother, born first
  • तं (taṁ) - (your elder brother) (him, that)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, just, only, certainly
  • आनय (ānaya) - bring, fetch
  • सोदर्यं (sodaryaṁ) - full brother, uterine brother
  • पानीयं (pānīyaṁ) - water to drink (water, drinkable (thing))
  • (ca) - and
  • त्वं (tvaṁ) - you
  • आनय (ānaya) - bring, fetch

Words meanings and morphology

भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
चिरायते (cirāyate) - delays, tarries, is taking a long time
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √cirāy
Denominative verb from ciram (long time), 10th class derivative
Root: cir (class 10)
Note: From cirā (< ciram) + nominal stem suffix -ya + middle endings.
तात (tāta) - dear, beloved
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father; dear one, beloved; son (when used by elders)
सहदेव (sahadeva) - Sahadeva
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (proper name of the youngest Pandava)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Pronominal form.
अग्रजः (agrajaḥ) - elder brother, born first
(noun)
Nominative, masculine, singular of agraja
agraja - elder brother, born first, senior
Formed from agra (front, first) and ja (born)
Compound type : tatpuruṣa (agra+ja)
  • agra – front, first, foremost
    noun (neuter)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    Derived from root jan (to be born) with suffix -a
    Root: jan (class 4)
Note: Refers to one of Sahadeva's older brothers, likely Nakula in this context.
तं (taṁ) - (your elder brother) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to agrajaḥ.
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, certainly
(indeclinable)
आनय (ānaya) - bring, fetch
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √nī
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: Derived from ā (upasarga) + nī (root).
सोदर्यं (sodaryaṁ) - full brother, uterine brother
(noun)
Accusative, masculine, singular of sodarya
sodarya - born of the same womb, full brother, uterine brother
Formed from sa- (same) + udara (womb) + -ya (suffix)
Compound type : bahuvrīhi (sa+udara)
  • sa – with, together, same
    indeclinable
  • udara – womb, belly, interior
    noun (neuter)
Note: Agreement with taṃ.
पानीयं (pānīyaṁ) - water to drink (water, drinkable (thing))
(noun)
Accusative, neuter, singular of pānīya
pānīya - drinkable, water, beverage
Gerundive
Formed from root pā (to drink) with suffix -anīya
Root: pā (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Emphatic, 'you yourself'.
आनय (ānaya) - bring, fetch
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √nī
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: Derived from ā (upasarga) + nī (root).