महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-197, verse-7
ग्रामे शुचीनि प्रचरन्कुलानि भरतर्षभ ।
प्रविष्टस्तत्कुलं यत्र पूर्वं चरितवांस्तु सः ॥७॥
प्रविष्टस्तत्कुलं यत्र पूर्वं चरितवांस्तु सः ॥७॥
7. grāme śucīni pracarankulāni bharatarṣabha ,
praviṣṭastatkulaṁ yatra pūrvaṁ caritavāṁstu saḥ.
praviṣṭastatkulaṁ yatra pūrvaṁ caritavāṁstu saḥ.
7.
grāme śucīni pracaran kulāni bharatarṣabha
praviṣṭaḥ tat kulam yatra pūrvam caritavān tu saḥ
praviṣṭaḥ tat kulam yatra pūrvam caritavān tu saḥ
7.
O best among the Bhāratas (bharatarṣabha), while wandering among the pure households in the village, he entered that very household where he had previously been.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ग्रामे (grāme) - in the village
- शुचीनि (śucīni) - pure, clean, holy
- प्रचरन् (pracaran) - wandering, moving about, going about
- कुलानि (kulāni) - families, households, clans
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O bull among Bharatas
- प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - entered, having entered
- तत् (tat) - that
- कुलम् (kulam) - household, family
- यत्र (yatra) - where, in which
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
- चरितवान् (caritavān) - had wandered, had gone, had been
- तु (tu) - indeed, but, however, on the other hand
- सः (saḥ) - he, that one
Words meanings and morphology
ग्रामे (grāme) - in the village
(noun)
Locative, masculine, singular of grāma
grāma - village, community
शुचीनि (śucīni) - pure, clean, holy
(adjective)
Accusative, neuter, plural of śuci
śuci - pure, clean, bright, holy
Root: śuc (class 1)
Note: Agrees with `kulāni`.
प्रचरन् (pracaran) - wandering, moving about, going about
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pracarat
pracarat - moving, wandering, behaving
Present Active Participle
Derived from root car with prefix pra.
Prefix: pra
Root: car (class 1)
Note: Refers to the subject (the Brahmin).
कुलानि (kulāni) - families, households, clans
(noun)
Accusative, neuter, plural of kula
kula - family, race, clan, house
Note: Object of `pracaran`.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O bull among Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of the Bhāratas (descendants of Bharata)
Compound of Bharata and ṛṣabha (bull, best).
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – Bharata (an ancestor of the Kuru dynasty), a descendant of Bharata
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, excellent, best
noun (masculine)
प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - entered, having entered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, gone into
Past Passive Participle
Derived from root viś with prefix pra.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Used actively here.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Agrees with `kulam`.
कुलम् (kulam) - household, family
(noun)
Accusative, neuter, singular of kula
kula - family, race, clan, house
Note: Object of `praviṣṭaḥ`.
यत्र (yatra) - where, in which
(indeclinable)
Note: Relative adverb.
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
(indeclinable)
Adverbial form of pūrva.
Note: Adverb of time.
चरितवान् (caritavān) - had wandered, had gone, had been
(adjective)
Nominative, masculine, singular of caritavat
caritavat - having wandered, having gone, having done
Past Active Participle
Derived from root car with suffix -vat.
Root: car (class 1)
तु (tu) - indeed, but, however, on the other hand
(indeclinable)
Emphatic or adversative particle.
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it, she
Note: Subject of `caritavān`.