महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-197, verse-38
धनं तु ब्राह्मणस्याहुः स्वाध्यायं दममार्जवम् ।
इन्द्रियाणां निग्रहं च शाश्वतं द्विजसत्तम ।
सत्यार्जवे धर्ममाहुः परं धर्मविदो जनाः ॥३८॥
इन्द्रियाणां निग्रहं च शाश्वतं द्विजसत्तम ।
सत्यार्जवे धर्ममाहुः परं धर्मविदो जनाः ॥३८॥
38. dhanaṁ tu brāhmaṇasyāhuḥ svādhyāyaṁ damamārjavam ,
indriyāṇāṁ nigrahaṁ ca śāśvataṁ dvijasattama ,
satyārjave dharmamāhuḥ paraṁ dharmavido janāḥ.
indriyāṇāṁ nigrahaṁ ca śāśvataṁ dvijasattama ,
satyārjave dharmamāhuḥ paraṁ dharmavido janāḥ.
38.
dhanam tu brāhmaṇasya āhuḥ svādhyāyam
damam ārjavam indriyāṇām nigraham
ca śāśvatam dvijasattama satyārjave
dharmam āhuḥ param dharmavidaḥ janāḥ
damam ārjavam indriyāṇām nigraham
ca śāśvatam dvijasattama satyārjave
dharmam āhuḥ param dharmavidaḥ janāḥ
38.
Indeed, they declare the wealth of a brahmin (brāhmaṇa) to be self-study (svādhyāya), self-control, integrity, and eternal restraint of the senses, O best of twice-born ones (dvija). People who know the natural law (dharma) declare the supreme natural law (dharma) to be found in truth and integrity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धनम् (dhanam) - wealth, property
- तु (tu) - indeed, but, however
- ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a brahmin (brāhmaṇa)
- आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
- स्वाध्यायम् (svādhyāyam) - self-study (svādhyāya), recitation of sacred texts
- दमम् (damam) - self-control, restraint
- आर्जवम् (ārjavam) - integrity, straightforwardness, honesty
- इन्द्रियाणाम् (indriyāṇām) - of the senses
- च (ca) - and
- शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, constant
- द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best of twice-born ones (dvija)
- सत्यार्जवे (satyārjave) - in truth and integrity
- धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma), constitution, duty
- आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
- धर्मविदः (dharmavidaḥ) - knowers of natural law (dharma)
- जनाः (janāḥ) - people
Words meanings and morphology
धनम् (dhanam) - wealth, property
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a brahmin (brāhmaṇa)
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, related to Brahman
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of ah
Perfect tense 3rd plural of root ah
Root: ah (class 2)
स्वाध्यायम् (svādhyāyam) - self-study (svādhyāya), recitation of sacred texts
(noun)
Accusative, masculine, singular of svādhyāya
svādhyāya - self-study, study of sacred texts
Compound of sva (self) and adhyāya (study)
Compound type : tatpuruṣa (sva+adhyāya)
- sva – self, own
pronoun - adhyāya – study, lesson, chapter
noun (masculine)
From root i (to go) with prefix adhi-
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
दमम् (damam) - self-control, restraint
(noun)
Accusative, masculine, singular of dama
dama - self-control, subjugation, taming
From root dam (to tame, control)
Root: dam (class 4)
आर्जवम् (ārjavam) - integrity, straightforwardness, honesty
(noun)
Accusative, neuter, singular of ārjava
ārjava - straightness, sincerity, integrity
Derived from ṛju (straight)
इन्द्रियाणाम् (indriyāṇām) - of the senses
(noun)
Genitive, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty, power
Related to Indra
च (ca) - and
(indeclinable)
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, constant
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant
Note: Agrees with nigraha in gender, number, and case.
द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best of twice-born ones (dvija)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best among the twice-born
Compound of dvija (twice-born) and sattama (superlative of sat, best)
Compound type : tatpuruṣa (dvija+sattama)
- dvija – twice-born (brahmin, kṣatriya, vaiśya; also bird, tooth)
noun (masculine)
Compound of dvi (two) and ja (born)
Root: jan (class 4) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative of sat (good, existing)
सत्यार्जवे (satyārjave) - in truth and integrity
(noun)
Locative, neuter, singular of satyārjava
satyārjava - truth and integrity, honesty and straightness
Dvandva compound of satya (truth) and ārjava (integrity)
Compound type : dvandva (satya+ārjava)
- satya – truth
noun (neuter) - ārjava – integrity, straightforwardness
noun (neuter)
Note: Treating as locative singular of the compound 'satyārjava'.
धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma), constitution, duty
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of ah
Perfect tense 3rd plural of root ah
Root: ah (class 2)
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
Note: Agrees with dharma.
धर्मविदः (dharmavidaḥ) - knowers of natural law (dharma)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dharmavid
dharmavid - knower of dharma
Compound of dharma (natural law) and vid (knowing)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+vid)
- dharma – natural law, duty
noun (masculine) - vid – knowing, wise (from root vid)
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective
From root vid (to know)
Root: vid (class 2)
जनाः (janāḥ) - people
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, man