Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,197

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-197, verse-43

ब्राह्मण उवाच ।
प्रीतोऽस्मि तव भद्रं ते गतः क्रोधश्च शोभने ।
उपालम्भस्त्वया ह्युक्तो मम निःश्रेयसं परम् ।
स्वस्ति तेऽस्तु गमिष्यामि साधयिष्यामि शोभने ॥४३॥
43. brāhmaṇa uvāca ,
prīto'smi tava bhadraṁ te gataḥ krodhaśca śobhane ,
upālambhastvayā hyukto mama niḥśreyasaṁ param ,
svasti te'stu gamiṣyāmi sādhayiṣyāmi śobhane.
43. brāhmaṇaḥ uvāca prītaḥ asmi tava bhadram
te gataḥ krodhaḥ ca śobhane upālambhaḥ
tvayā hi uktaḥ mama niḥśreyasam param
svasti te astu gamiṣyāmi sādhayiṣyāmi śobhane
43. The brahmin said: 'I am pleased with you; may good fortune be yours. My anger has departed, O beautiful one (śobhane). The reproach you spoke was truly a supreme benefit for me. May there be welfare for you. I will now depart and achieve my purpose, O beautiful one (śobhane).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the brahmin
  • उवाच (uvāca) - he said
  • प्रीतः (prītaḥ) - pleased (with you) (pleased, satisfied)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • तव (tava) - with you (expressing relation of pleasure) (your, to you)
  • भद्रम् (bhadram) - good fortune (good, welfare, fortune)
  • ते (te) - yours (to you, for you, your)
  • गतः (gataḥ) - departed (gone, departed)
  • क्रोधः (krodhaḥ) - anger, wrath
  • (ca) - and
  • शोभने (śobhane) - O beautiful one, O lovely one
  • उपालम्भः (upālambhaḥ) - reproach (reproach, blame, rebuke)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • हि (hi) - truly (indeed, for, because)
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, said
  • मम (mama) - for me (my, to me, for me)
  • निःश्रेयसम् (niḥśreyasam) - supreme benefit (supreme good, ultimate bliss, salvation)
  • परम् (param) - supreme, highest, ultimate
  • स्वस्ति (svasti) - welfare (welfare, well-being, hail)
  • ते (te) - for you (to you, for you, your)
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go, I will depart
  • साधयिष्यामि (sādhayiṣyāmi) - I will achieve my purpose (I will accomplish, I will achieve)
  • शोभने (śobhane) - O beautiful one, O lovely one

Words meanings and morphology

ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, a member of the priestly class
From 'brahman' (Veda/supreme reality) + aṇ affix, 'related to Brahman'.
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense
From √vac (to speak), perfect 3rd singular active.
Root: vac (class 2)
प्रीतः (prītaḥ) - pleased (with you) (pleased, satisfied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied, beloved
Past Passive Participle
From √prī (to please, satisfy).
Root: prī (class 9)
Note: Predicative adjective with 'asmi', 'I am pleased'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Present indicative
From √as (to be), present 1st singular active.
Root: as (class 2)
तव (tava) - with you (expressing relation of pleasure) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
Note: Genitive used with an adjective expressing state (like 'prītaḥ') for 'pleased with you'.
भद्रम् (bhadram) - good fortune (good, welfare, fortune)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - good, auspicious, prosperous, fortunate; welfare, good fortune (as neuter noun)
Note: Part of the benedictory phrase 'bhadraṃ te'.
ते (te) - yours (to you, for you, your)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
Note: Here, genitive 'yours' or dative 'to you' in the phrase 'bhadraṃ te'.
गतः (gataḥ) - departed (gone, departed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle
From √gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Predicative with implied 'asti'. Qualifies 'krodhaḥ'.
क्रोधः (krodhaḥ) - anger, wrath
(noun)
Nominative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury
From √krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
Note: Subject of 'gataḥ'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
शोभने (śobhane) - O beautiful one, O lovely one
(noun)
Vocative, feminine, singular of śobhanā
śobhana - beautiful, splendid, lovely, auspicious
Present Active Participle, from √śubh (to shine, be beautiful) + ana suffix.
Substantivized adjective, vocative form.
Root: śubh (class 1)
Note: Addressing the wife (or female interlocutor).
उपालम्भः (upālambhaḥ) - reproach (reproach, blame, rebuke)
(noun)
Nominative, masculine, singular of upālambha
upālambha - reproach, blame, censure, objection
From upa-ā-√labh (to take, find fault with).
Prefixes: upa+ā
Root: labh (class 1)
Note: Subject of the clause.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
Note: Agent of the passive participle 'uktaḥ'.
हि (hi) - truly (indeed, for, because)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Predicative adjective for 'upālambhaḥ'.
मम (mama) - for me (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (1st person pronoun)
Note: Genitive with a dative sense ('for me') in relation to 'niḥśreyasam'.
निःश्रेयसम् (niḥśreyasam) - supreme benefit (supreme good, ultimate bliss, salvation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of niḥśreyasa
niḥśreyasa - ultimate good, supreme welfare, liberation, final beatitude
From niś-śreyas (without deficiency, superior good).
Compound type : pra-adi tatpuruṣa (nis+śreyasa)
  • nis – out, forth, completely, without
    indeclinable
  • śreyas – better, superior, good, welfare
    adjective/noun (neuter)
    Comparative of śrī (prosperity) or praśasya (excellent).
Note: Predicate nominative for 'upālambhaḥ'.
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
Note: Qualifies 'niḥśreyasam'.
स्वस्ति (svasti) - welfare (welfare, well-being, hail)
(indeclinable)
From 'su' (good) + 'as' (being).
Root: as (class 2)
Note: Subject of 'astu'.
ते (te) - for you (to you, for you, your)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
Note: Dative 'to you' for 'astu'.
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative
From √as (to be), imperative 3rd singular active.
Root: as (class 2)
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go, I will depart
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future tense
From √gam (to go), future 1st singular active.
Root: gam (class 1)
साधयिष्यामि (sādhayiṣyāmi) - I will achieve my purpose (I will accomplish, I will achieve)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of sādhay
Future tense (from causative stem)
From causative stem of √sādh (to succeed, accomplish), future 1st singular active.
Root: sādh (class 5)
शोभने (śobhane) - O beautiful one, O lovely one
(noun)
Vocative, feminine, singular of śobhanā
śobhana - beautiful, splendid, lovely, auspicious
Present Active Participle, from √śubh (to shine, be beautiful) + ana suffix.
Substantivized adjective, vocative form.
Root: śubh (class 1)
Note: Addressing the wife (or female interlocutor).