Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,197

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-197, verse-4

तामवेक्ष्य ततः क्रुद्धः समपध्यायत द्विजः ।
भृशं क्रोधाभिभूतेन बलाका सा निरीक्षिता ॥४॥
4. tāmavekṣya tataḥ kruddhaḥ samapadhyāyata dvijaḥ ,
bhṛśaṁ krodhābhibhūtena balākā sā nirīkṣitā.
4. tām avekṣya tataḥ kruddhaḥ samapadhyāyata dvijaḥ
| bhṛśam krodhābhibhūtena balākā sā nirīkṣitā
4. Having seen her, the Brahmin then became enraged and intensely concentrated (on her, implying a curse). Overwhelmed by great anger (krodhābhibhūta), that crane (balākā) was stared at by him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - her (the crane) (her, that (feminine))
  • अवेक्ष्य (avekṣya) - having seen (having seen, having looked at)
  • ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - became enraged (angered, enraged)
  • समपध्यायत (samapadhyāyata) - intensely concentrated (on her, implying a curse) (he meditated upon, he thought intently, he cursed)
  • द्विजः (dvijaḥ) - the Brahmin (Brahmin, twice-born)
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly (greatly, exceedingly, strongly)
  • क्रोधाभिभूतेन (krodhābhibhūtena) - by him who was overwhelmed by great anger (krodhābhibhūta) (by one overwhelmed by anger)
  • बलाका (balākā) - that crane (balākā) (a crane)
  • सा (sā) - that (crane) (she, that (feminine))
  • निरीक्षिता (nirīkṣitā) - was stared at (looked at, seen, observed)

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - her (the crane) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Accusative singular feminine of the pronoun tad.
Note: Refers to the balākā.
अवेक्ष्य (avekṣya) - having seen (having seen, having looked at)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (gerund) of root īkṣ (to see) with prefix ava.
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - became enraged (angered, enraged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angered, wrathful, enraged
Past Passive Participle
Past passive participle (nominative singular masculine) of root krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
Note: Modifies 'dvijaḥ'.
समपध्यायत (samapadhyāyata) - intensely concentrated (on her, implying a curse) (he meditated upon, he thought intently, he cursed)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of sam-apa-dhyai
Imperfect Middle
Imperfect 3rd person singular middle (ātmanepada) of root dhyai (to meditate, think) with prefixes sam and apa.
Prefixes: sam+apa
Root: dhyai (class 1)
Note: The context of anger and the following verse implies a curse or a powerful, destructive thought.
द्विजः (dvijaḥ) - the Brahmin (Brahmin, twice-born)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya); a bird; a tooth
Nominative singular masculine of dvija.
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Kauśika.
भृशम् (bhṛśam) - greatly (greatly, exceedingly, strongly)
(indeclinable)
Adverbial use.
Note: Base form of bhṛśaṃ due to sandhi before 'krodhābhibhūtena'.
क्रोधाभिभूतेन (krodhābhibhūtena) - by him who was overwhelmed by great anger (krodhābhibhūta) (by one overwhelmed by anger)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of krodhābhibhūta
krodhābhibhūta - overwhelmed by anger, overcome by wrath
Past Passive Participle
Compound: krodha (anger) + abhibhūta (overwhelmed). Abhibhūta is PPP of abhi-bhū (to overcome). Instrumental singular masculine.
Compound type : tatpurusha (krodha+abhibhūta)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    from root krudh (to be angry)
    Root: krudh (class 4)
  • abhibhūta – overcome, defeated, overwhelmed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of root bhū (to be) with prefix abhi.
    Prefix: abhi
    Root: bhū (class 1)
Note: Refers to the Brahmin.
बलाका (balākā) - that crane (balākā) (a crane)
(noun)
Nominative, feminine, singular of balākā
balākā - a crane (bird)
Nominative singular feminine of balākā.
Note: Subject of the passive verb 'nirīkṣitā'.
सा (sā) - that (crane) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular feminine of the pronoun tad.
Note: Emphasizes 'balākā'.
निरीक्षिता (nirīkṣitā) - was stared at (looked at, seen, observed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirīkṣita
nirīkṣita - looked at, observed, seen, stared at
Past Passive Participle
Past passive participle (nominative singular feminine) of root īkṣ (to see) with prefix nir.
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1)
Note: Main verb in the second half of the verse, with the agent in instrumental (krodhābhibhūtena).