महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-197, verse-27
प्रभावा बहवश्चापि श्रूयन्ते ब्रह्मवादिनाम् ।
क्रोधः सुविपुलो ब्रह्मन्प्रसादश्च महात्मनाम् ॥२७॥
क्रोधः सुविपुलो ब्रह्मन्प्रसादश्च महात्मनाम् ॥२७॥
27. prabhāvā bahavaścāpi śrūyante brahmavādinām ,
krodhaḥ suvipulo brahmanprasādaśca mahātmanām.
krodhaḥ suvipulo brahmanprasādaśca mahātmanām.
27.
prabhāvāḥ bahavaḥ ca api śrūyante brahmavādinām
krodhaḥ suvipulaḥ brahman prasādaḥ ca mahātmanām
krodhaḥ suvipulaḥ brahman prasādaḥ ca mahātmanām
27.
O Brahmin, many powers (prabhāva) of those who speak of the Absolute Truth (brahman) are indeed heard. The anger of great souls (ātman) is immense, and so is their grace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रभावाः (prabhāvāḥ) - powers, influences, manifestations
- बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - indeed (also, even, too)
- श्रूयन्ते (śrūyante) - are heard, are narrated
- ब्रह्मवादिनाम् (brahmavādinām) - of those who speak of the Absolute Truth (brahman) (of those who speak of brahman/veda)
- क्रोधः (krodhaḥ) - anger, wrath
- सुविपुलः (suvipulaḥ) - immense (very vast, enormous, extensive)
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
- प्रसादः (prasādaḥ) - grace, favor, serenity, clearness
- च (ca) - and, also
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of great souls, of magnanimous ones
Words meanings and morphology
प्रभावाः (prabhāvāḥ) - powers, influences, manifestations
(noun)
Nominative, masculine, plural of prabhāva
prabhāva - power, might, influence, manifestation, dignity
Root: bhū (class 1)
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - indeed (also, even, too)
(indeclinable)
श्रूयन्ते (śrūyante) - are heard, are narrated
(verb)
3rd person , plural, passive, present indicative (laṭ) of śru
Present Passive Indicative
From root śru (5th class), passive voice formation
Root: śru (class 5)
ब्रह्मवादिनाम् (brahmavādinām) - of those who speak of the Absolute Truth (brahman) (of those who speak of brahman/veda)
(noun)
Genitive, masculine, plural of brahmavādin
brahmavādin - speaker of brahman, theologian, Vedic scholar
Agent noun from brahman + root vad (to speak)
Compound type : tatpurusha (brahman+vādin)
- brahman – the Absolute Truth, ultimate reality, sacred word, Veda, prayer
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - vādin – speaker, proposer, asserting
adjective (masculine)
Agent Noun
Derived from root vad (to speak) + ṇin suffix
Root: vad (class 1)
क्रोधः (krodhaḥ) - anger, wrath
(noun)
Nominative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury
Root: krudh (class 4)
सुविपुलः (suvipulaḥ) - immense (very vast, enormous, extensive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suvipula
suvipula - very vast, very extensive, enormous
Compound type : prādi samāsa (su+vipula)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - vipula – large, extensive, ample, vast
adjective
Prefix: vi
Root: pul (class 10)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin (man of spiritual knowledge), priest, the creator god Brahma
Root: bṛh (class 1)
प्रसादः (prasādaḥ) - grace, favor, serenity, clearness
(noun)
Nominative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, serenity, clearness, blessing
Root: sad (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महात्मनाम् (mahātmanām) - of great souls, of magnanimous ones
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great soul, magnanimous, noble-minded
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence, mind
noun (masculine)
Root: an (class 2)