महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-197, verse-5
अपध्याता च विप्रेण न्यपतद्वसुधातले ।
बलाकां पतितां दृष्ट्वा गतसत्त्वामचेतनाम् ।
कारुण्यादभिसंतप्तः पर्यशोचत तां द्विजः ॥५॥
बलाकां पतितां दृष्ट्वा गतसत्त्वामचेतनाम् ।
कारुण्यादभिसंतप्तः पर्यशोचत तां द्विजः ॥५॥
5. apadhyātā ca vipreṇa nyapatadvasudhātale ,
balākāṁ patitāṁ dṛṣṭvā gatasattvāmacetanām ,
kāruṇyādabhisaṁtaptaḥ paryaśocata tāṁ dvijaḥ.
balākāṁ patitāṁ dṛṣṭvā gatasattvāmacetanām ,
kāruṇyādabhisaṁtaptaḥ paryaśocata tāṁ dvijaḥ.
5.
apadhyātā ca vipreṇa nyapatat
vasudhātale balākām patitām dṛṣṭvā
gatasattvām acetanām kāruṇyāt
abhisaṃtaptaḥ paryaśocata tām dvijaḥ
vasudhātale balākām patitām dṛṣṭvā
gatasattvām acetanām kāruṇyāt
abhisaṃtaptaḥ paryaśocata tām dvijaḥ
5.
Cursed by the Brahmin, she fell to the ground. Seeing that crane fallen, lifeless, and unconscious, the Brahmin, greatly distressed out of compassion, lamented for her.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपध्याता (apadhyātā) - cursed, reviled
- च (ca) - and, also
- विप्रेण (vipreṇa) - by the Brahmin, by the twice-born
- न्यपतत् (nyapatat) - fell down
- वसुधातले (vasudhātale) - on the ground, on the surface of the earth
- बलाकाम् (balākām) - the crane (bird)
- पतिताम् (patitām) - fallen, descended
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- गतसत्त्वाम् (gatasattvām) - lifeless, unconscious, whose life had departed
- अचेतनाम् (acetanām) - unconscious, inanimate, without consciousness
- कारुण्यात् (kāruṇyāt) - out of compassion, due to pity
- अभिसंतप्तः (abhisaṁtaptaḥ) - greatly distressed, intensely afflicted
- पर्यशोचत (paryaśocata) - lamented, grieved
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- द्विजः (dvijaḥ) - the Brahmin, the twice-born
Words meanings and morphology
अपध्याता (apadhyātā) - cursed, reviled
(adjective)
Nominative, feminine, singular of apadhyāta
apadhyāta - cursed, reviled, thought ill of
Past Passive Participle
Derived from verb root dhyā with prefix apa, usually meaning 'to meditate on,' but with 'apa,' it means 'to curse' or 'to think ill of.'
Prefix: apa
Root: dhyā (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विप्रेण (vipreṇa) - by the Brahmin, by the twice-born
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, twice-born, a scholar
न्यपतत् (nyapatat) - fell down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Imperfect active
Derived from root pat with prefix ni.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
वसुधातले (vasudhātale) - on the ground, on the surface of the earth
(noun)
Locative, neuter, singular of vasudhātala
vasudhātala - ground, earth's surface
Compound of vasudhā (earth) and tala (surface).
Compound type : tatpuruṣa (vasudhā+tala)
- vasudhā – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, ground, bottom
noun (neuter)
बलाकाम् (balākām) - the crane (bird)
(noun)
Accusative, feminine, singular of balākā
balākā - crane (bird)
पतिताम् (patitām) - fallen, descended
(adjective)
Accusative, feminine, singular of patita
patita - fallen, descended, degraded
Past Passive Participle
Derived from root pat.
Root: pat (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
गतसत्त्वाम् (gatasattvām) - lifeless, unconscious, whose life had departed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gatasattva
gatasattva - lifeless, unconscious, whose essence/life has gone
Compound of gata (gone) and sattva (life-force, essence).
Compound type : bahuvrīhi (gata+sattva)
- gata – gone, departed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root gam.
Root: gam (class 1) - sattva – being, existence, life-force, essence, goodness
noun (neuter)
अचेतनाम् (acetanām) - unconscious, inanimate, without consciousness
(adjective)
Accusative, feminine, singular of acetana
acetana - unconscious, inanimate, without consciousness
Formed with negative prefix 'a' and cetana (conscious).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cetana)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - cetana – conscious, animate, sentient
adjective
From root cit (to perceive, to think)
Root: cit (class 1)
कारुण्यात् (kāruṇyāt) - out of compassion, due to pity
(noun)
Ablative, neuter, singular of kāruṇya
kāruṇya - compassion, pity, mercy
अभिसंतप्तः (abhisaṁtaptaḥ) - greatly distressed, intensely afflicted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhisaṃtapta
abhisaṁtapta - greatly distressed, intensely tormented
Past Passive Participle
Derived from root tap with prefixes abhi and sam.
Prefixes: abhi+sam
Root: tap (class 1)
पर्यशोचत (paryaśocata) - lamented, grieved
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of śoc
Imperfect active
Derived from root śoc with prefix pari. The 'a' before 'śocata' is due to the imperfect tense formation.
Prefix: pari
Root: śoc (class 1)
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
द्विजः (dvijaḥ) - the Brahmin, the twice-born
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - Brahmin, twice-born, a bird, a tooth