महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-106, verse-7
षष्टिस्तानि सहस्राणि पुत्राणाममितौजसाम् ।
कापिलं तेज आसाद्य मत्कृते निधनं गताः ॥७॥
कापिलं तेज आसाद्य मत्कृते निधनं गताः ॥७॥
7. ṣaṣṭistāni sahasrāṇi putrāṇāmamitaujasām ,
kāpilaṁ teja āsādya matkṛte nidhanaṁ gatāḥ.
kāpilaṁ teja āsādya matkṛte nidhanaṁ gatāḥ.
7.
ṣaṣṭiḥ tāni sahasrāṇi putrāṇām amita-ojasām
kāpilam tejaḥ āsādya mat-kṛte nidhanam gatāḥ
kāpilam tejaḥ āsādya mat-kṛte nidhanam gatāḥ
7.
Those sixty thousand sons of immense vigor, for my sake, met their end, having encountered Kapila's fiery energy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षष्टिः (ṣaṣṭiḥ) - sixty
- तानि (tāni) - those
- सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
- पुत्राणाम् (putrāṇām) - of King Sagara's sons (of sons)
- अमित-ओजसाम् (amita-ojasām) - of immense vigor, of boundless energy
- कापिलम् (kāpilam) - Kapila's fiery energy (of Kapila, related to Kapila)
- तेजः (tejaḥ) - fiery energy, splendor, radiance
- आसाद्य (āsādya) - having approached, having reached, having encountered
- मत्-कृते (mat-kṛte) - for my sake, because of me
- निधनम् (nidhanam) - death, destruction, end
- गताः (gatāḥ) - met their death, perished (went, attained, met (their end))
Words meanings and morphology
षष्टिः (ṣaṣṭiḥ) - sixty
(noun)
Nominative, feminine, singular of ṣaṣṭi
ṣaṣṭi - sixty
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
(noun)
Nominative, neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
पुत्राणाम् (putrāṇām) - of King Sagara's sons (of sons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son
अमित-ओजसाम् (amita-ojasām) - of immense vigor, of boundless energy
(adjective)
Genitive, masculine, plural of amita-ojas
amita-ojas - of immeasurable energy, of boundless might
Compound type : Bahuvrīhi (amita+ojas)
- amita – immeasurable, unlimited
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root mā (to measure) with negative prefix a
Prefix: a
Root: mā (class 2) - ojas – vigor, strength, energy, power
noun (neuter)
Note: Agrees with putrāṇām.
कापिलम् (kāpilam) - Kapila's fiery energy (of Kapila, related to Kapila)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kāpila
kāpila - relating to or belonging to Kapila
Derived from the proper noun Kapila with a patronymic/relational suffix -a.
तेजः (tejaḥ) - fiery energy, splendor, radiance
(noun)
Accusative, neuter, singular of tejas
tejas - luster, brilliance, energy, fiery energy, spiritual power
आसाद्य (āsādya) - having approached, having reached, having encountered
(indeclinable)
Absolutive
Derived from the root sad with prefix ā, suffix -ya (after prefixes)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
मत्-कृते (mat-kṛte) - for my sake, because of me
(indeclinable)
Locative singular of kṛta used adverbially with genitive of asmad (mat).
Compound type : Genitive Tatpuruṣa (mad+kṛta)
- mad – me, my
pronoun
A form of asmad (first person pronoun) - kṛta – done, made; purpose, sake
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root kṛ and used as a noun, here in locative singular 'kṛte' to mean 'for the sake of'.
Root: kṛ (class 8)
निधनम् (nidhanam) - death, destruction, end
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, destruction, end, ruin
गताः (gatāḥ) - met their death, perished (went, attained, met (their end))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gam - to go, to move, to attain
Past Passive Participle
Derived from the root gam
Root: gam (class 1)
Note: Used as a predicate, meaning 'they went to' or 'they reached'.