Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,106

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-106, verse-28

हयं नयस्व भद्रं ते यज्ञियं नरपुंगव ।
यज्ञः समाप्यतां तात सगरस्य महात्मनः ॥२८॥
28. hayaṁ nayasva bhadraṁ te yajñiyaṁ narapuṁgava ,
yajñaḥ samāpyatāṁ tāta sagarasya mahātmanaḥ.
28. hayam nayasva bhadram te yajñiyam narapuṅgava
| yajñaḥ samāpyatām tāta sagarasya mahātmanaḥ
28. narapuṅgava,
te bhadram (astu) (tvam) yajñiyam hayam nayasva tāta,
mahātmanaḥ sagarasya yajñaḥ samāpyatām
28. Take the horse, good fortune be with you, O best among men! Let the Vedic ritual (yajña) of the great-souled Sagara be completed, O father.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हयम् (hayam) - the horse
  • नयस्व (nayasva) - lead, take
  • भद्रम् (bhadram) - good, welfare, prosperity
  • ते (te) - to you, for you
  • यज्ञियम् (yajñiyam) - fit for Vedic ritual, sacred
  • नरपुङ्गव (narapuṅgava) - O best among men
  • यज्ञः (yajñaḥ) - Vedic ritual
  • समाप्यताम् (samāpyatām) - let it be completed
  • तात (tāta) - O father, dear one (affectionate address)
  • सगरस्य (sagarasya) - of Sagara
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (one)

Words meanings and morphology

हयम् (hayam) - the horse
(noun)
Accusative, masculine, singular of haya
haya - horse
नयस्व (nayasva) - lead, take
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of nī
Root: nī (class 1)
भद्रम् (bhadram) - good, welfare, prosperity
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - good, auspicious, prosperous, welfare
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be genitive 'of you'
यज्ञियम् (yajñiyam) - fit for Vedic ritual, sacred
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yajñiya
yajñiya - fit for Vedic ritual (yajña), sacred, holy
Derived from 'yajña' with suffix 'īya'
नरपुङ्गव (narapuṅgava) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narapuṅgava
narapuṅgava - bull among men, best of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+puṅgava)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • puṅgava – bull; chief, eminent, best
    noun (masculine)
यज्ञः (yajñaḥ) - Vedic ritual
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, worship
समाप्यताम् (samāpyatām) - let it be completed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of āp
Prefix: sam
Root: āp (class 5)
तात (tāta) - O father, dear one (affectionate address)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear (often used as an affectionate address to elders or equals)
सगरस्य (sagarasya) - of Sagara
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sagara
sagara - Sagara (a celebrated king in Hindu mythology)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted
Compound of 'mahā' (great) and 'ātman' (soul, self)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, mighty, large
    indeclinable
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)