Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,106

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-106, verse-14

असमञ्जाः पुरादद्य सुतो मे विप्रवास्यताम् ।
यदि वो मत्प्रियं कार्यमेतच्छीघ्रं विधीयताम् ॥१४॥
14. asamañjāḥ purādadya suto me vipravāsyatām ,
yadi vo matpriyaṁ kāryametacchīghraṁ vidhīyatām.
14. asamañjāḥ purāt adya sutaḥ me vipravāsyatām yadi
vaḥ matpriyam kāryam etat śīghram vidhīyatām
14. My son, Asamañjas, must be banished from the city today. If you desire to fulfill my wish, let this be accomplished swiftly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असमञ्जाः (asamañjāḥ) - Asamañjas (proper name)
  • पुरात् (purāt) - from the city, from the town
  • अद्य (adya) - today, now, at present
  • सुतः (sutaḥ) - son, offspring
  • मे (me) - my, to me, for me
  • विप्रवास्यताम् (vipravāsyatām) - let him be exiled, let him be banished
  • यदि (yadi) - if
  • वः (vaḥ) - your, to you, by you
  • मत्प्रियम् (matpriyam) - dear to me, my wish, my desire
  • कार्यम् (kāryam) - to be done, task, duty, action
  • एतत् (etat) - this, this one
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, immediately
  • विधीयताम् (vidhīyatām) - let it be done, let it be performed

Words meanings and morphology

असमञ्जाः (asamañjāḥ) - Asamañjas (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of asamañjas
asamañjas - Name of a prince, son of Sagara
पुरात् (purāt) - from the city, from the town
(noun)
Ablative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress
अद्य (adya) - today, now, at present
(indeclinable)
सुतः (sutaḥ) - son, offspring
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, born, produced
Past Passive Participle (originally) used as noun
From root 'sū' (to bring forth, to bear)
Root: sū (class 2)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I (first person pronoun)
विप्रवास्यताम् (vipravāsyatām) - let him be exiled, let him be banished
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (lot) of vipravāsya
Passive Imperative 3rd singular
From root 'vas' (to dwell) with upasargas 'vi' and 'pra', in causative and then passive imperative form
Prefixes: vi+pra
Root: vas (class 1)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
वः (vaḥ) - your, to you, by you
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Can also be genitive plural.
मत्प्रियम् (matpriyam) - dear to me, my wish, my desire
(adjective)
Nominative, neuter, singular of matpriya
matpriya - dear to me, my beloved, my wish
Compound of 'mad' (my) and 'priya' (dear)
Compound type : tatpuruṣa (mad+priya)
  • mad – I (first person pronoun)
    pronoun
  • priya – dear, beloved, pleasing
    adjective (masculine)
कार्यम् (kāryam) - to be done, task, duty, action
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, fit to be done, duty, action, business
Gerundive
Gerundive suffix -ya added to root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
विधीयताम् (vidhīyatām) - let it be done, let it be performed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (lot) of vidhīyatām
Passive Imperative 3rd singular
Root 'dhā', class 3, with upasarga 'vi', in passive imperative form
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)