महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-106, verse-4
तान्दृष्ट्वा भस्मसाद्भूतान्नारदः सुमहातपाः ।
सगरान्तिकमागच्छत्तच्च तस्मै न्यवेदयत् ॥४॥
सगरान्तिकमागच्छत्तच्च तस्मै न्यवेदयत् ॥४॥
4. tāndṛṣṭvā bhasmasādbhūtānnāradaḥ sumahātapāḥ ,
sagarāntikamāgacchattacca tasmai nyavedayat.
sagarāntikamāgacchattacca tasmai nyavedayat.
4.
tān dṛṣṭvā bhasmasāt bhūtān nāradaḥ sumahātapaḥ
sagarāntikam āgacchat tat ca tasmai nyavedayat
sagarāntikam āgacchat tat ca tasmai nyavedayat
4.
Having seen them reduced to ashes, Nārada, who performed great austerities (tapas), approached Sagara and reported that to him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - them
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- भस्मसात् (bhasmasāt) - to ashes, into ashes
- भूतान् (bhūtān) - having become (become, being)
- नारदः (nāradaḥ) - Nārada
- सुमहातपः (sumahātapaḥ) - of great austerity
- सगरान्तिकम् (sagarāntikam) - to Sagara's proximity, near Sagara
- आगच्छत् (āgacchat) - he went, he approached
- तत् (tat) - that news/event (that)
- च (ca) - and
- तस्मै (tasmai) - to him
- न्यवेदयत् (nyavedayat) - he reported, he announced
Words meanings and morphology
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive (gerund) formed with -tvā suffix
भस्मसात् (bhasmasāt) - to ashes, into ashes
(indeclinable)
formed with the sāt-suffix indicating transformation
Compound type : tatpurusha (bhasman+sāt)
- bhasman – ash, cinders
noun (neuter) - sāt – suffix meaning 'becoming, turning into'
indeclinable
भूतान् (bhūtān) - having become (become, being)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhūta
bhūta - become, been, past, an entity, a being
past passive participle
root bhū + kta (past passive participle suffix)
Root: bhū (class 1)
नारदः (nāradaḥ) - Nārada
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (a divine sage, messenger of the gods)
सुमहातपः (sumahātapaḥ) - of great austerity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahātapas
sumahātapas - one of great austerity/penance (tapas)
Compound type : bahuvrīhi (su+mahat+tapas)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - tapas – austerity, penance, heat, spiritual fervor
noun (neuter)
सगरान्तिकम् (sagarāntikam) - to Sagara's proximity, near Sagara
(noun)
Accusative, neuter, singular of sagarāntika
sagarāntika - proximity to Sagara, near Sagara
Compound type : ṣaṣṭhī tatpurusha (sagara+antika)
- sagara – Sagara (a mythical king)
proper noun (masculine) - antika – proximity, vicinity, near
noun (neuter)
आगच्छत् (āgacchat) - he went, he approached
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
upasarga ā- + imperfect form of root gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
तत् (tat) - that news/event (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and
(indeclinable)
तस्मै (tasmai) - to him
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
न्यवेदयत् (nyavedayat) - he reported, he announced
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nived
upasarga ni- + causative form of root vid
Prefix: ni
Root: vid (class 1)