Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
18,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-18, chapter-3, verse-3

तेषु भास्वरदेहेषु पुण्याभिजनकर्मसु ।
समागतेषु देवेषु व्यगमत्तत्तमो नृप ॥३॥
3. teṣu bhāsvaradeheṣu puṇyābhijanakarmasu ,
samāgateṣu deveṣu vyagamattattamo nṛpa.
3. teṣu bhāsvaradeheṣu puṇyābhijanakarmasu |
samāgateṣu deveṣu vyagamat tat tamaḥ nṛpa
3. nṛpa teṣu bhāsvaradeheṣu puṇyābhijanakarmasu
deveṣu samāgateṣu tat tamaḥ vyagamat
3. O King, as those gods arrived, possessing lustrous bodies and performing actions born of merit, that darkness completely disappeared.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषु (teṣu) - those (gods) (in them, among them, those)
  • भास्वरदेहेषु (bhāsvaradeheṣu) - possessing lustrous bodies (in those with shining bodies, whose bodies are brilliant)
  • पुण्याभिजनकर्मसु (puṇyābhijanakarmasu) - performing actions born of merit (in those whose actions are born of merit/virtue)
  • समागतेषु (samāgateṣu) - having arrived (having arrived, assembled, gathered)
  • देवेषु (deveṣu) - the gods (among the gods, in the gods)
  • व्यगमत् (vyagamat) - it completely disappeared (it went away, it vanished, it disappeared)
  • तत् (tat) - that
  • तमः (tamaḥ) - the darkness (of hell) (darkness)
  • नृप (nṛpa) - O King (addressing Janamejaya) (O king)

Words meanings and morphology

तेषु (teṣu) - those (gods) (in them, among them, those)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
भास्वरदेहेषु (bhāsvaradeheṣu) - possessing lustrous bodies (in those with shining bodies, whose bodies are brilliant)
(adjective)
Locative, masculine, plural of bhāsvaradeha
bhāsvaradeha - having a brilliant or shining body
Compound type : bahuvrīhi (bhāsvara+deha)
  • bhāsvara – shining, brilliant, lustrous
    adjective (masculine)
    From root 'bhās' (to shine)
    Root: bhās (class 1)
  • deha – body, form
    noun (masculine)
    Root: dih (class 4)
पुण्याभिजनकर्मसु (puṇyābhijanakarmasu) - performing actions born of merit (in those whose actions are born of merit/virtue)
(adjective)
Locative, masculine, plural of puṇyābhijanakarma
puṇyābhijanakarma - whose actions are born of merit or virtue, having meritorious actions as their origin
Compound type : bahuvrīhi (puṇya+abhijana+karma)
  • puṇya – merit, virtue, good deed, sacred
    noun (neuter)
  • abhijana – birth, origin, family, lineage
    noun (masculine)
    Prefix: abhi
    Root: jan (class 4)
  • karma – action, deed, work, destiny (as result of past actions)
    noun (neuter)
    From root 'kṛ' (to do)
    Root: kṛ (class 8)
समागतेषु (samāgateṣu) - having arrived (having arrived, assembled, gathered)
(verbal derivative)
देवेषु (deveṣu) - the gods (among the gods, in the gods)
(noun)
Locative, masculine, plural of deva
deva - a god, a deity, a divine being
Root: div (class 4)
व्यगमत् (vyagamat) - it completely disappeared (it went away, it vanished, it disappeared)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of gam
imperfect active indicative
From root 'gam' with prefix 'vi'. Imperfect 3rd singular
Prefix: vi
Root: gam (class 1)
Note: Subject is 'tamaḥ'
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Demonstrative pronoun
तमः (tamaḥ) - the darkness (of hell) (darkness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance
s-stem noun
Root: tam (class 4)
Note: Refers to the darkness of the hellish regions Yudhiṣṭhira was experiencing
नृप (nṛpa) - O King (addressing Janamejaya) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler (literally 'protector of men')
Compound of 'nṛ' (man) + 'pa' (protector, from root 'pā' to protect)
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian, drinker
    nominal suffix (masculine)
    agent noun
    From root 'pā' (to protect)
    Root: pā (class 2)
Note: Addressed to Janamejaya by Vaiśampāyana