Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
18,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-18, chapter-3, verse-29

भो भो राजन्महाप्राज्ञ प्रीतोऽस्मि तव पुत्रक ।
मद्भक्त्या सत्यवाक्येन क्षमया च दमेन च ॥२९॥
29. bho bho rājanmahāprājña prīto'smi tava putraka ,
madbhaktyā satyavākyena kṣamayā ca damena ca.
29. bho bho rājan mahāprājña prītaḥ asmi tava putraka
mat-bhaktyā satyavākyena kṣamayā ca damena ca
29. O King, O greatly wise one, my dear son, I am pleased by your devotion (bhakti) to me, your truthfulness of speech, your forgiveness, and your self-control.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भो (bho) - O! hey!
  • भो (bho) - O! hey!
  • राजन् (rājan) - O king!
  • महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one!
  • प्रीतः (prītaḥ) - pleased, satisfied
  • अस्मि (asmi) - I am
  • तव (tava) - Used in an affectionate address, implying 'my dear' or 'you, my child'. (your, of you)
  • पुत्रक (putraka) - O dear son!
  • मत्-भक्त्या (mat-bhaktyā) - by devotion to me
  • सत्यवाक्येन (satyavākyena) - by truthfulness of speech, by truthful words
  • क्षमया (kṣamayā) - by forgiveness, by patience
  • (ca) - and
  • दमेन (damena) - by self-control, by restraint
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

भो (bho) - O! hey!
(indeclinable)
भो (bho) - O! hey!
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one!
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very intelligent
Compound type : karma_dhāraya (mahā+prājña)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • prājña – wise, discerning, intelligent
    adjective (masculine)
    From pra-jñā (to know well).
    Prefix: pra
    Root: jñā (class 9)
Note: Adjective agreeing with `rājan`.
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied
Past Passive Participle
From root √prī (to please, delight).
Root: prī (class 9)
Note: Used predicatively with `asmi`.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
तव (tava) - Used in an affectionate address, implying 'my dear' or 'you, my child'. (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: While morphologically genitive, here used in an affectionate vocative address with 'putraka', akin to 'O my dear son'.
पुत्रक (putraka) - O dear son!
(noun)
Vocative, masculine, singular of putraka
putraka - dear son, little son
Diminutive of putra.
Note: Affectionate address.
मत्-भक्त्या (mat-bhaktyā) - by devotion to me
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mat-bhakti
mat-bhakti - devotion to me
Compound type : tatpurusha (mad+bhakti)
  • mad – me, my
    pronoun
    Form of asmad (I) in compounds.
  • bhakti – devotion, attachment, loyalty
    noun (feminine)
    From root √bhaj (to share, worship).
    Root: bhaj (class 1)
Note: `mat` is a pronominal stem for `asmad` (I/me) in compounds.
सत्यवाक्येन (satyavākyena) - by truthfulness of speech, by truthful words
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satyavākya
satyavākya - truthful speech, truthfulness
Compound type : karma_dhāraya (satya+vākya)
  • satya – truth, true, real
    noun (neuter)
    From sat (being, existence).
  • vākya – speech, word, sentence
    noun (neuter)
    Gerundive
    From root √vac (to speak).
    Root: vac (class 2)
क्षमया (kṣamayā) - by forgiveness, by patience
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṣamā
kṣamā - forgiveness, patience, endurance
From root √kṣam (to be patient, endure).
Root: kṣam (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Functions as a conjunction.
दमेन (damena) - by self-control, by restraint
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dama
dama - self-control, restraint, subduing
From root √dam (to tame, control).
Root: dam (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Functions as a conjunction.