Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
18,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-18, chapter-3, verse-2

स्वयं विग्रहवान्धर्मो राजानं प्रसमीक्षितुम् ।
तत्राजगाम यत्रासौ कुरुराजो युधिष्ठिरः ॥२॥
2. svayaṁ vigrahavāndharmo rājānaṁ prasamīkṣitum ,
tatrājagāma yatrāsau kururājo yudhiṣṭhiraḥ.
2. svayam vigrahavān dharmaḥ rājānam prasamīkṣitum
| tatra ājagāma yatra asau kururājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
2. svayam vigrahavān dharmaḥ tatra ājagāma rājānam
prasamīkṣitum yatra asau kururājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
2. Natural law (dharma) itself, in embodied form, arrived there to observe the king, specifically where that King Yudhiṣṭhira, the Kuru monarch, was present.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वयम् (svayam) - itself (referring to dharma) (oneself, personally, by oneself)
  • विग्रहवान् (vigrahavān) - in embodied form (embodied, having a body, having form)
  • धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, constitution, righteousness, duty)
  • राजानम् (rājānam) - the king (Yudhiṣṭhira) (king)
  • प्रसमीक्षितुम् (prasamīkṣitum) - to observe (to see, to observe, to look at carefully)
  • तत्र (tatra) - there (there, in that place)
  • आजगाम (ājagāma) - (dharma) arrived (he came, he arrived)
  • यत्र (yatra) - where (where, in which place)
  • असौ (asau) - that (Yudhiṣṭhira) (that (person/thing))
  • कुरुराजः (kururājaḥ) - the Kuru monarch (king of Kurus)
  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - King Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira)

Words meanings and morphology

स्वयम् (svayam) - itself (referring to dharma) (oneself, personally, by oneself)
(indeclinable)
Adverbial use of reflexive pronoun
विग्रहवान् (vigrahavān) - in embodied form (embodied, having a body, having form)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigrahavat
vigrahavat - having a body or form, embodied
From 'vigraha' + possessive suffix 'matup'
Note: Qualifies 'dharmaḥ'
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, constitution, righteousness, duty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, righteousness, duty, virtue, intrinsic nature
From root 'dhṛ' (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
राजानम् (rājānam) - the king (Yudhiṣṭhira) (king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem noun
Root: rāj (class 1)
प्रसमीक्षितुम् (prasamīkṣitum) - to observe (to see, to observe, to look at carefully)
(verbal derivative)
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
Derived from demonstrative pronoun 'tad'
आजगाम (ājagāma) - (dharma) arrived (he came, he arrived)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
perfect active indicative
From root 'gam' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Subject is 'dharmaḥ'
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
Derived from relative pronoun 'yad'
असौ (asau) - that (Yudhiṣṭhira) (that (person/thing))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder
Demonstrative pronoun
Note: Refers to Yudhiṣṭhira
कुरुराजः (kururājaḥ) - the Kuru monarch (king of Kurus)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kururāja
kururāja - king of the Kurus (a title for Yudhiṣṭhira or Dhṛtarāṣṭra)
Compound type : tatpuruṣa (kuru+rāja)
  • kuru – name of an ancient king, or his descendants/kingdom
    proper noun (masculine)
  • rāja – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - King Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle (name of the eldest Pāṇḍava)
Formed from 'yudhi' (in battle) + 'sthira' (firm)
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle, in war
    indeclinable
    Locative of yudh (battle) used adverbially within compound
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)