Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
18,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-18, chapter-3, verse-26

एषा देवनदी पुण्या पार्थ त्रैलोक्यपावनी ।
आकाशगङ्गा राजेन्द्र तत्राप्लुत्य गमिष्यसि ॥२६॥
26. eṣā devanadī puṇyā pārtha trailokyapāvanī ,
ākāśagaṅgā rājendra tatrāplutya gamiṣyasi.
26. eṣā devanadī puṇyā pārtha trailokya-pāvanī
ākāśa-gaṅgā rājendra tatra āplutya gamiṣyasi
26. pārtha rājendra eṣā puṇyā devanadī trailokya-pāvanī
ākāśa-gaṅgā tatra āplutya gamiṣyasi
26. O Pārtha, this is the sacred divine river, the purifier of the three worlds, the celestial Gaṅgā. O King of kings, having bathed in it there, you will proceed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषा (eṣā) - this (feminine)
  • देवनदी (devanadī) - divine river
  • पुण्या (puṇyā) - sacred, holy, meritorious
  • पार्थ (pārtha) - Arjuna (a common epithet for him) (son of Pṛthā, Arjuna)
  • त्रैलोक्य-पावनी (trailokya-pāvanī) - purifier of the three worlds
  • आकाश-गङ्गा (ākāśa-gaṅgā) - celestial Gaṅgā, heavenly Gaṅgā
  • राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O chief of kings
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • आप्लुत्य (āplutya) - having bathed, having plunged into
  • गमिष्यसि (gamiṣyasi) - you will proceed (on your journey or to a certain state) (you will go, you will proceed)

Words meanings and morphology

एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
Note: Nominative singular feminine.
देवनदी (devanadī) - divine river
(noun)
Nominative, feminine, singular of devanadī
devanadī - a divine river, a celestial river (e.g., Gaṅgā)
Compound type : tatpuruṣa (deva+nadī)
  • deva – god, deity, celestial being
    noun (masculine)
  • nadī – river
    noun (feminine)
Note: Compound of 'deva' (divine) and 'nadī' (river).
पुण्या (puṇyā) - sacred, holy, meritorious
(adjective)
Nominative, feminine, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, meritorious, virtuous, auspicious, pure
Note: Adjective modifying 'devanadī'.
पार्थ (pārtha) - Arjuna (a common epithet for him) (son of Pṛthā, Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), patronymic for Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma
patronymic from Pṛthā
Note: Vocative singular.
त्रैलोक्य-पावनी (trailokya-pāvanī) - purifier of the three worlds
(adjective)
Nominative, feminine, singular of trailokya-pāvanī
trailokya-pāvanī - purifier of the three worlds
Compound type : tatpuruṣa (triloka+pāvanī)
  • triloka – three worlds (heaven, earth, netherworld)
    noun (masculine)
  • pāvanī – purifier (feminine)
    noun (feminine)
    agent noun from root pū (to purify)
    Root: pū (class 1)
Note: Adjective modifying 'devanadī'.
आकाश-गङ्गा (ākāśa-gaṅgā) - celestial Gaṅgā, heavenly Gaṅgā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of ākāśa-gaṅgā
ākāśa-gaṅgā - the celestial Gaṅgā, the Milky Way
Compound type : tatpuruṣa (ākāśa+gaṅgā)
  • ākāśa – sky, ether, space
    noun (masculine)
  • gaṅgā – the river Gaṅgā (Ganges), also refers to the celestial Gaṅgā
    proper noun (feminine)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O chief of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, king of kings, supreme ruler
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, monarch
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, Indra (the deity)
    noun (masculine)
Note: Vocative singular.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
आप्लुत्य (āplutya) - having bathed, having plunged into
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root plu with prefix ā, forming an absolutive.
Prefix: ā
Root: plu (class 1)
Note: Absolutive (gerund) form, indicates an action completed before the main verb.
गमिष्यसि (gamiṣyasi) - you will proceed (on your journey or to a certain state) (you will go, you will proceed)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)