Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
18,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-18, chapter-3, verse-23

राजसूयजिताँल्लोकानश्वमेधाभिवर्धितान् ।
प्राप्नुहि त्वं महाबाहो तपसश्च फलं महत् ॥२३॥
23. rājasūyajitāँllokānaśvamedhābhivardhitān ,
prāpnuhi tvaṁ mahābāho tapasaśca phalaṁ mahat.
23. rājasūyajitān lokān aśvamedhābhivardhitān
prāpnuhi tvam mahābāho tapasaḥ ca phalam mahat
23. mahābāho tvam rājasūyajitān aśvamedhābhivardhitān
lokān ca tapasaḥ mahat phalam prāpnuhi
23. O mighty-armed one, may you attain the worlds won through the Rājasūya ritual and augmented by the Aśvamedha ritual, along with the great reward of your asceticism (tapas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजसूयजितान् (rājasūyajitān) - worlds (lokān) won by the Rājasūya ritual (those won by the Rājasūya (ritual))
  • लोकान् (lokān) - the worlds/realms (worlds, realms, people)
  • अश्वमेधाभिवर्धितान् (aśvamedhābhivardhitān) - worlds (lokān) expanded/augmented by the Aśvamedha ritual (those expanded/augmented by the Aśvamedha (ritual))
  • प्राप्नुहि (prāpnuhi) - attain (as an imperative) (attain, obtain, reach)
  • त्वम् (tvam) - you (Yudhiṣṭhira) (you (nominative singular))
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (epithet for a warrior) (O mighty-armed one)
  • तपसः (tapasaḥ) - of your asceticism (tapas) (of asceticism, of penance)
  • (ca) - and (and, also)
  • फलम् (phalam) - the fruit/reward (of asceticism) (fruit, result, consequence, reward)
  • महत् (mahat) - great (fruit/reward) (great, large, important)

Words meanings and morphology

राजसूयजितान् (rājasūyajitān) - worlds (lokān) won by the Rājasūya ritual (those won by the Rājasūya (ritual))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of rājasūyajita
rājasūyajita - won by the Rājasūya ritual
Compound type : tatpuruṣa (rājasūya+jita)
  • rājasūya – a great imperial Vedic ritual
    noun (masculine)
  • jita – won, conquered, obtained
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'ji' (to conquer, win).
    Root: ji (class 1)
Note: Modifies 'lokān'.
लोकान् (lokān) - the worlds/realms (worlds, realms, people)
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
Root: lok (class 10)
Note: Object of 'prāpnuhi'.
अश्वमेधाभिवर्धितान् (aśvamedhābhivardhitān) - worlds (lokān) expanded/augmented by the Aśvamedha ritual (those expanded/augmented by the Aśvamedha (ritual))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of aśvamedhābhivardhita
aśvamedhābhivardhita - expanded/augmented by the Aśvamedha ritual
Compound type : tatpuruṣa (aśvamedha+abhivardhita)
  • aśvamedha – the horse Vedic ritual
    noun (masculine)
  • abhivardhita – expanded, augmented, increased
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'vṛdh' (to grow) with prefixes 'abhi' and 'vi'.
    Prefixes: abhi+vi
    Root: vṛdh (class 1)
Note: Modifies 'lokān'.
प्राप्नुहि (prāpnuhi) - attain (as an imperative) (attain, obtain, reach)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prāp
Imperative
From root 'āp' (to obtain) with prefix 'pra'. 5th class verb.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
त्वम् (tvam) - you (Yudhiṣṭhira) (you (nominative singular))
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you (singular)
Note: Subject of 'prāpnuhi'.
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (epithet for a warrior) (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Epithet for Yudhiṣṭhira.
तपसः (tapasaḥ) - of your asceticism (tapas) (of asceticism, of penance)
(noun)
Genitive, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, spiritual fervor, heat
Root: tap (class 1)
Note: Refers to the fruit of asceticism.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'tapasaḥ phalam' to the previously mentioned 'lokān'.
फलम् (phalam) - the fruit/reward (of asceticism) (fruit, result, consequence, reward)
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward, outcome
Note: Object of 'prāpnuhi'.
महत् (mahat) - great (fruit/reward) (great, large, important)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, important
Present Active Participle of 'mah' (to be great) or derived from 'mah' with -at suffix.
Root: mah (class 1)
Note: Modifies 'phalam'.