Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
18,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-18, chapter-3, verse-18

तं पश्य पुरुषव्याघ्रमादित्यतनयं विभो ।
स्वस्थानस्थं महाबाहो जहि शोकं नरर्षभ ॥१८॥
18. taṁ paśya puruṣavyāghramādityatanayaṁ vibho ,
svasthānasthaṁ mahābāho jahi śokaṁ nararṣabha.
18. tam paśya puruṣavyāghram ādityatanayam vibho
svasthānastham mahābāho jahi śokam nararṣabha
18. vibho nararṣabha mahābāho tvam puruṣavyāghram
ādityatanayam svasthānastham tam paśya śokam jahi
18. O mighty one (vibho), behold him, the tiger among men (puruṣavyāghra), the son of the sun, Karna, now established in his own place. O mighty-armed one (mahābāho), abandon your grief!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - refers to Karna (him)
  • पश्य (paśya) - behold, see
  • पुरुषव्याघ्रम् (puruṣavyāghram) - epithet for Karna (tiger among men, preeminent man)
  • आदित्यतनयम् (ādityatanayam) - refers to Karna (son of the sun)
  • विभो (vibho) - addressed to the listener (Yudhiṣṭhira) (O mighty one, O lord)
  • स्वस्थानस्थम् (svasthānastham) - established in his rightful position in the afterlife (situated in his own place)
  • महाबाहो (mahābāho) - addressed to the listener (Yudhiṣṭhira) (O mighty-armed one)
  • जहि (jahi) - give up, cease (abandon, conquer, destroy)
  • शोकम् (śokam) - grief, sorrow
  • नरर्षभ (nararṣabha) - addressed to the listener (Yudhiṣṭhira) (O best among men)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - refers to Karna (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Karna.
पश्य (paśya) - behold, see
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
root DṚŚ in present tense stem PAŚYA
Root: dṛś (class 1)
पुरुषव्याघ्रम् (puruṣavyāghram) - epithet for Karna (tiger among men, preeminent man)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - a tiger among men, a preeminent man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, person, male
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
Note: Used as an epithet for Karna.
आदित्यतनयम् (ādityatanayam) - refers to Karna (son of the sun)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ādityatanaya
ādityatanaya - son of Aditi or Surya (the sun god)
Compound type : tatpuruṣa (āditya+tanaya)
  • āditya – son of Aditi; a name for the sun god Surya
    noun (masculine)
  • tanaya – son
    noun (masculine)
Note: Refers to Karna.
विभो (vibho) - addressed to the listener (Yudhiṣṭhira) (O mighty one, O lord)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, mighty, lord, ruler
Note: Addressed to the listener (Yudhiṣṭhira).
स्वस्थानस्थम् (svasthānastham) - established in his rightful position in the afterlife (situated in his own place)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of svasthānastha
svasthānastha - situated in one's own place, established in a proper position
Compound type : tatpuruṣa (sva+sthāna+stha)
  • sva – own, one's own
    pronoun
  • sthāna – place, position, abode
    noun (neuter)
  • stha – standing, situated, residing
    adjective
    derived from root STHĀ (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies Karna, implying his attainment of a heavenly or peaceful afterlife.
महाबाहो (mahābāho) - addressed to the listener (Yudhiṣṭhira) (O mighty-armed one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed; one with long or strong arms
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Addressed to the listener (Yudhiṣṭhira).
जहि (jahi) - give up, cease (abandon, conquer, destroy)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
Imperative of HAN (to strike, kill, destroy)
Root: han (class 2)
Note: Here used in the sense of 'abandon' or 'give up'.
शोकम् (śokam) - grief, sorrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of śoka
śoka - grief, sorrow, lamentation
Note: Object of 'jahi'.
नरर्षभ (nararṣabha) - addressed to the listener (Yudhiṣṭhira) (O best among men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nararṣabha
nararṣabha - bull among men, best among men, chief of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull; excellent, best
    noun (masculine)
Note: Addressed to the listener (Yudhiṣṭhira).