महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-18, chapter-3, verse-17
कर्णश्चैव महेष्वासः सर्वशस्त्रभृतां वरः ।
स गतः परमां सिद्धिं यदर्थं परितप्यसे ॥१७॥
स गतः परमां सिद्धिं यदर्थं परितप्यसे ॥१७॥
17. karṇaścaiva maheṣvāsaḥ sarvaśastrabhṛtāṁ varaḥ ,
sa gataḥ paramāṁ siddhiṁ yadarthaṁ paritapyase.
sa gataḥ paramāṁ siddhiṁ yadarthaṁ paritapyase.
17.
karṇaḥ ca eva maheṣvāsaḥ sarvaśastrabhṛtām varaḥ
saḥ gataḥ paramām siddhim yat artham paritapyase
saḥ gataḥ paramām siddhim yat artham paritapyase
17.
maheṣvāsaḥ sarvaśastrabhṛtām varaḥ karṇaḥ ca eva yat artham tvam paritapyase,
saḥ paramām siddhim gataḥ
saḥ paramām siddhim gataḥ
17.
Karna, the great archer and the best among all wielders of weapons, has attained his supreme destiny, for whose sake you lament.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna (proper name)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly
- महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer
- सर्वशस्त्रभृताम् (sarvaśastrabhṛtām) - among all weapon-bearers
- वरः (varaḥ) - best, excellent
- सः (saḥ) - he
- गतः (gataḥ) - gone, attained
- परमाम् (paramām) - supreme, highest
- सिद्धिम् (siddhim) - ultimate fate or destination after death (accomplishment, success, destiny)
- यत् (yat) - which, for which
- अर्थम् (artham) - for the sake of, purpose
- परितप्यसे (paritapyase) - you lament, you grieve
Words meanings and morphology
कर्णः (karṇaḥ) - Karna (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (son of Kunti and Surya)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer
(noun)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer; one having a great bow
Compound type : bahuvrihi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, large
adjective - iṣvāsa – bowman, archer; a bow
noun (masculine)
सर्वशस्त्रभृताम् (sarvaśastrabhṛtām) - among all weapon-bearers
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvaśastrabhṛt
sarvaśastrabhṛt - one who bears all weapons
Compound type : tatpuruṣa (sarva+śastra+bhṛt)
- sarva – all, every
pronoun - śastra – weapon, sword
noun (neuter) - bhṛt – bearing, maintaining, wearing
adjective
derived from root BHṚ (to bear)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Refers to the class of weapon-bearers
वरः (varaḥ) - best, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गतः (gataḥ) - gone, attained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, attained
Past Passive Participle
Derived from root GAM (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Used here with the sense of 'has attained'
परमाम् (paramām) - supreme, highest
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, most excellent
सिद्धिम् (siddhim) - ultimate fate or destination after death (accomplishment, success, destiny)
(noun)
Accusative, feminine, singular of siddhi
siddhi - accomplishment, success, perfection, destiny, supernatural power
Note: Here refers to the ultimate fate or destination after death.
यत् (yat) - which, for which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, he who
Note: Used as the first part of the compound 'yadartha'.
अर्थम् (artham) - for the sake of, purpose
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, aim, meaning, wealth, for the sake of
Note: Used as the second part of the compound 'yadartha'. 'yadartha' means 'for the sake of whom'.
परितप्यसे (paritapyase) - you lament, you grieve
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of tap
Prefix: pari
Root: tap (class 1)
Note: 'pari-tap-yas' is an intensive form or derived verb meaning 'to torment oneself, to lament strongly'.