महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-60, verse-41
एवं स निधनं प्राप्तो दौहित्रस्तव माधव ।
संतापं जहि दुर्धर्ष मा च शोके मनः कृथाः ॥४१॥
संतापं जहि दुर्धर्ष मा च शोके मनः कृथाः ॥४१॥
41. evaṁ sa nidhanaṁ prāpto dauhitrastava mādhava ,
saṁtāpaṁ jahi durdharṣa mā ca śoke manaḥ kṛthāḥ.
saṁtāpaṁ jahi durdharṣa mā ca śoke manaḥ kṛthāḥ.
41.
evam saḥ nidhanam prāptaḥ dauhitraḥ tava mādhava
saṃtāpam jahi durdharṣa mā ca śoke manaḥ kṛthāḥ
saṃtāpam jahi durdharṣa mā ca śoke manaḥ kṛthāḥ
41.
mādhava evam saḥ tava dauhitraḥ nidhanam prāptaḥ
durdharṣa saṃtāpam jahi ca manaḥ śoke mā kṛthāḥ
durdharṣa saṃtāpam jahi ca manaḥ śoke mā kṛthāḥ
41.
Thus, O Madhava, your grandson met his death. O unconquerable one, abandon your sorrow, and do not let your mind dwell in grief.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (as already known) (thus, in this manner)
- सः (saḥ) - he (Abhimanyu) (he, that)
- निधनम् (nidhanam) - death (death, destruction, end)
- प्राप्तः (prāptaḥ) - met (death) (attained, reached, obtained, met)
- दौहित्रः (dauhitraḥ) - your (Krishna's) grandson (Abhimanyu) (daughter's son, grandson)
- तव (tava) - your (Krishna's) (your, of you)
- माधव (mādhava) - O Krishna (O Madhava, O Krishna)
- संतापम् (saṁtāpam) - sorrow, grief (distress, sorrow, grief)
- जहि (jahi) - abandon (your sorrow) (abandon! destroy! conquer!)
- दुर्धर्ष (durdharṣa) - O unconquerable (Krishna) (O unconquerable one, O formidable one)
- मा (mā) - do not
- च (ca) - and (and, also)
- शोके (śoke) - in grief (in sorrow, in grief)
- मनः (manaḥ) - mind (mind, thought)
- कृथाः (kṛthāḥ) - you should make (your mind dwell) (you should make/do)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (as already known) (thus, in this manner)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (Abhimanyu) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Refers to Abhimanyu.
निधनम् (nidhanam) - death (death, destruction, end)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, destruction, end
From ni- + √dhā (to place)
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
Note: Object of 'prāptaḥ'.
प्राप्तः (prāptaḥ) - met (death) (attained, reached, obtained, met)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - attained, obtained, reached
Past Passive Participle
From pra- + √āp (to obtain) + -ta suffix
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Acts as a predicate adjective.
दौहित्रः (dauhitraḥ) - your (Krishna's) grandson (Abhimanyu) (daughter's son, grandson)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dauhitra
dauhitra - daughter's son, grandson
From duhitṛ (daughter) + -a suffix (denoting descendant)
Note: Refers to Abhimanyu.
तव (tava) - your (Krishna's) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Krishna.
माधव (mādhava) - O Krishna (O Madhava, O Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu, Krishna
Note: Addresses Krishna.
संतापम् (saṁtāpam) - sorrow, grief (distress, sorrow, grief)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃtāpa
saṁtāpa - great heat, distress, suffering, grief
From sam- + √tap (to heat)
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
Note: Object of 'jahi'.
जहि (jahi) - abandon (your sorrow) (abandon! destroy! conquer!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of hā
Imperative
From √hā (to abandon), irregular formation
Root: hā (class 3)
दुर्धर्ष (durdharṣa) - O unconquerable (Krishna) (O unconquerable one, O formidable one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - difficult to conquer, unconquerable, invincible
From dur- + √dhṛṣ (to be bold)
Prefix: dur
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Adressing Krishna.
मा (mā) - do not
(indeclinable)
Used with aorist to express prohibition
Note: Prohibitive particle.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
शोके (śoke) - in grief (in sorrow, in grief)
(noun)
Locative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation
From √śuc (to grieve)
Root: śuc (class 1)
मनः (manaḥ) - mind (mind, thought)
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
Root: man (class 4)
Note: Object of 'kṛthāḥ'.
कृथाः (kṛthāḥ) - you should make (your mind dwell) (you should make/do)
(verb)
2nd person , singular, middle, aorist (luṅ) of kṛ
Aorist (injunction)
From √kṛ (to do), 2nd person singular aorist (luṅ), ātmanepada, used with prohibitive mā
Root: kṛ (class 8)
Note: Prohibitive injunction.