Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-60, verse-10

किमब्रवीत्त्वा संग्रामे सुभद्रां मातरं प्रति ।
मां चापि पुण्डरीकाक्ष चपलाक्षः प्रियो मम ॥१०॥
10. kimabravīttvā saṁgrāme subhadrāṁ mātaraṁ prati ,
māṁ cāpi puṇḍarīkākṣa capalākṣaḥ priyo mama.
10. kim abravīt tvā saṃgrāme subhadrām mātaram prati
mām ca api puṇḍarīkākṣa capalākṣaḥ priyaḥ mama
10. O lotus-eyed one, what did my beloved, the swift-eyed one, say to you in battle concerning his mother Subhadra and also concerning me?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - what? (what?, why?)
  • अब्रवीत् (abravīt) - did he say (he said, he spoke)
  • त्वा (tvā) - to you (you (accusative))
  • संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
  • सुभद्राम् (subhadrām) - Subhadra (proper noun)
  • मातरम् (mātaram) - mother
  • प्रति (prati) - concerning (towards, against, regarding, concerning)
  • माम् (mām) - me
  • (ca) - and (and, also)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • पुण्डरीकाक्ष (puṇḍarīkākṣa) - O lotus-eyed one (referring to Krishna) (lotus-eyed (an epithet of Vishnu/Krishna))
  • चपलाक्षः (capalākṣaḥ) - the swift-eyed one (referring to Abhimanyu, known for his energetic nature) (restless-eyed, swift-eyed)
  • प्रियः (priyaḥ) - my beloved (referring to Abhimanyu) (dear, beloved, favorite)
  • मम (mama) - my, of me

Words meanings and morphology

किम् (kim) - what? (what?, why?)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what?, which?, who?
अब्रवीत् (abravīt) - did he say (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abravīt
Root 'brū' (to speak, say) in imperfect active, 3rd person singular.
Root: brū (class 2)
त्वा (tvā) - to you (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: An alternative, enclitic form of tvām.
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict, encounter
सुभद्राम् (subhadrām) - Subhadra (proper noun)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of subhadrā
subhadrā - Subhadra (name of Krishna's sister and Arjuna's wife)
मातरम् (mātaram) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
प्रति (prati) - concerning (towards, against, regarding, concerning)
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
पुण्डरीकाक्ष (puṇḍarīkākṣa) - O lotus-eyed one (referring to Krishna) (lotus-eyed (an epithet of Vishnu/Krishna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of puṇḍarīkākṣa
puṇḍarīkākṣa - lotus-eyed (epithet of Vishnu/Krishna)
Compound type : bahuvrīhi (puṇḍarīka+akṣa)
  • puṇḍarīka – lotus
    noun (neuter)
  • akṣa – eye
    noun (neuter)
चपलाक्षः (capalākṣaḥ) - the swift-eyed one (referring to Abhimanyu, known for his energetic nature) (restless-eyed, swift-eyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of capalākṣa
capalākṣa - having restless or sparkling eyes, quick-eyed
Compound type : bahuvrīhi (capala+akṣa)
  • capala – trembling, unsteady, restless, swift
    adjective
  • akṣa – eye
    noun (neuter)
प्रियः (priyaḥ) - my beloved (referring to Abhimanyu) (dear, beloved, favorite)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, favorite
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me