महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-60, verse-11
आहवं पृष्ठतः कृत्वा कच्चिन्न निहतः परैः ।
कच्चिन्मुखं न गोविन्द तेनाजौ विकृतं कृतम् ॥११॥
कच्चिन्मुखं न गोविन्द तेनाजौ विकृतं कृतम् ॥११॥
11. āhavaṁ pṛṣṭhataḥ kṛtvā kaccinna nihataḥ paraiḥ ,
kaccinmukhaṁ na govinda tenājau vikṛtaṁ kṛtam.
kaccinmukhaṁ na govinda tenājau vikṛtaṁ kṛtam.
11.
āhavam pṛṣṭhataḥ kṛtvā kaccit na nihataḥ paraiḥ
kaccit mukham na govinda tena ajau vikṛtam kṛtam
kaccit mukham na govinda tena ajau vikṛtam kṛtam
11.
govinda kaccit paraiḥ āhavam pṛṣṭhataḥ kṛtvā na
nihataḥ kaccit tena ajau mukham na vikṛtam kṛtam
nihataḥ kaccit tena ajau mukham na vikṛtam kṛtam
11.
Having turned his back on the battle, I hope he was not killed by enemies. O Govinda, I hope his face was not disfigured in battle on that account.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आहवम् (āhavam) - battle, fight
- पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - having turned one's back (from behind, having turned one's back, in the rear)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
- कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it not that?
- न (na) - not, no
- निहतः (nihataḥ) - killed, struck down, slain
- परैः (paraiḥ) - by enemies (by enemies, by others)
- कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it not that?
- मुखम् (mukham) - face, mouth, front
- न (na) - not, no
- गोविन्द (govinda) - O Govinda (an epithet of Krishna)
- तेन (tena) - on that account (referring to the act of turning back/defeat) (by that, by him)
- अजौ (ajau) - in battle, in the battle-field
- विकृतम् (vikṛtam) - disfigured, distorted, mutilated
- कृतम् (kṛtam) - done, made
Words meanings and morphology
आहवम् (āhavam) - battle, fight
(noun)
Accusative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, fight, war, challenge
Prefix: ā
Root: hū (class 1)
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - having turned one's back (from behind, having turned one's back, in the rear)
(indeclinable)
Suffix -tas (अतः) added to pṛṣṭha
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root kṛ (to do, make) with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it not that?
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
निहतः (nihataḥ) - killed, struck down, slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, struck, destroyed, defeated
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with prefix ni
Prefix: ni
Root: han (class 2)
परैः (paraiḥ) - by enemies (by enemies, by others)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, another, enemy, supreme
कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it not that?
(indeclinable)
मुखम् (mukham) - face, mouth, front
(noun)
Nominative, neuter, singular of mukha
mukha - face, mouth, front, opening, principal
न (na) - not, no
(indeclinable)
गोविन्द (govinda) - O Govinda (an epithet of Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of govinda
govinda - Govinda (name of Vishnu/Krishna), protector of cows, finder of cows/earth
तेन (tena) - on that account (referring to the act of turning back/defeat) (by that, by him)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अजौ (ajau) - in battle, in the battle-field
(noun)
Locative, masculine, singular of aji
aji - battle, contest, race, fight
विकृतम् (vikṛtam) - disfigured, distorted, mutilated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vikṛta
vikṛta - changed, altered, modified, disfigured, distorted, unnatural
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make) with prefix vi
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
कृतम् (kṛtam) - done, made
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, accomplished
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)