महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-60, verse-4
सुभद्रा तु तमुत्क्रान्तमात्मजस्य वधं रणे ।
आचक्ष्व कृष्ण सौभद्रवधमित्यपतद्भुवि ॥४॥
आचक्ष्व कृष्ण सौभद्रवधमित्यपतद्भुवि ॥४॥
4. subhadrā tu tamutkrāntamātmajasya vadhaṁ raṇe ,
ācakṣva kṛṣṇa saubhadravadhamityapatadbhuvi.
ācakṣva kṛṣṇa saubhadravadhamityapatadbhuvi.
4.
subhadrā tu tam utkrāntam ātmajasya vadham raṇe
ācakṣva kṛṣṇa saubhadravadham iti apatat bhuvi
ācakṣva kṛṣṇa saubhadravadham iti apatat bhuvi
4.
But Subhadra, referring to the death of her son (ātmaja) who had departed in battle, exclaimed, 'Tell me, Krishna, about Saubhadra's death!' — and with these words, she collapsed to the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुभद्रा (subhadrā) - Subhadra, sister of Krishna and mother of Abhimanyu (Subhadra)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- तम् (tam) - referring to her son Abhimanyu (him, that)
- उत्क्रान्तम् (utkrāntam) - her son who had passed away (departed, passed away, dead)
- आत्मजस्य (ātmajasya) - of Subhadra's own son, Abhimanyu (of one's own son)
- वधम् (vadham) - the death of Abhimanyu (death, slaying, killing)
- रणे (raṇe) - in the battle where Abhimanyu died (in battle, on the battlefield)
- आचक्ष्व (ācakṣva) - tell me (Subhadra) about his death (tell, relate, narrate)
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna!
- सौभद्रवधम् (saubhadravadham) - the death of Saubhadra (Abhimanyu)
- इति (iti) - marks the end of Subhadra's direct speech (thus, so, saying this)
- अपतत् (apatat) - fell down, collapsed
- भुवि (bhuvi) - on the ground, to the earth
Words meanings and morphology
सुभद्रा (subhadrā) - Subhadra, sister of Krishna and mother of Abhimanyu (Subhadra)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of subhadrā
subhadrā - Subhadra (proper name, 'auspicious, lovely', wife of Arjuna, sister of Krishna)
Note: subject
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
तम् (tam) - referring to her son Abhimanyu (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
demonstrative pronoun
Note: refers to her son (Abhimanyu)
उत्क्रान्तम् (utkrāntam) - her son who had passed away (departed, passed away, dead)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of utkrānta
utkrānta - departed, passed away, dead; gone out, stepped over
past passive participle
from ud-√kram (to step out, pass away)
Prefix: ud
Root: kram (class 1)
Note: agrees with `tam` (son)
आत्मजस्य (ātmajasya) - of Subhadra's own son, Abhimanyu (of one's own son)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son (born of oneself), offspring
from ātman (self) + √jan (to be born) + -ḍa suffix
Compound type : tatpurusha (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
from root √jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: modifies `vadham`
वधम् (vadham) - the death of Abhimanyu (death, slaying, killing)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, death, injury
from root √vadh (to strike, kill)
Root: vadh (class 1)
Note: object of concern
रणे (raṇe) - in the battle where Abhimanyu died (in battle, on the battlefield)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, combat, war
Note: indicates place of death
आचक्ष्व (ācakṣva) - tell me (Subhadra) about his death (tell, relate, narrate)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ācakṣ
imperative mood, present tense
2nd person singular middle voice
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
Note: command to Krishna
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (a prominent deity, charioteer of Arjuna)
Note: direct address
सौभद्रवधम् (saubhadravadham) - the death of Saubhadra (Abhimanyu)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saubhadravadha
saubhadravadha - the death/slaying of Subhadra's son (Abhimanyu)
compound of Saubhadra (son of Subhadra) and vadha (killing/death)
Compound type : tatpurusha (saubhadra+vadha)
- saubhadra – son of Subhadra (Abhimanyu)
proper noun (masculine)
patronymic from Subhadra - vadha – killing, slaying, death
noun (masculine)
from root √vadh (to strike, kill)
Root: vadh (class 1)
Note: object of `ācakṣva`
इति (iti) - marks the end of Subhadra's direct speech (thus, so, saying this)
(indeclinable)
Note: marks the end of the direct speech
अपतत् (apatat) - fell down, collapsed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of pat
imperfect past tense
3rd person singular active, from root √pat, with augment 'a'
Root: pat (class 1)
Note: main verb for Subhadra
भुवि (bhuvi) - on the ground, to the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land
Note: indicates where she fell