Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-60, verse-26

अस्यास्तु वचनं श्रुत्वा सर्वास्ताः कुरुयोषितः ।
भुजाभ्यां परिगृह्यैनां चुक्रुशुः परमार्तवत् ॥२६॥
26. asyāstu vacanaṁ śrutvā sarvāstāḥ kuruyoṣitaḥ ,
bhujābhyāṁ parigṛhyaināṁ cukruśuḥ paramārtavat.
26. asyāḥ tu vacanam śrutvā sarvāḥ tāḥ kuruyoṣitaḥ
bhujābhyām parigṛhya enām cukruśuḥ paramārtavat
26. tu asyāḥ vacanam śrutvā,
sarvāḥ tāḥ kuruyoṣitaḥ bhujābhyām enām parigṛhya,
paramārtavat cukruśuḥ
26. But hearing her words, all those Kuru women embraced her with their arms and wailed, as if in extreme anguish.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्याः (asyāḥ) - of her (Subhadrā) (her, of this one)
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
  • ताः (tāḥ) - those, they
  • कुरुयोषितः (kuruyoṣitaḥ) - Kuru women
  • भुजाभ्याम् (bhujābhyām) - with two arms
  • परिगृह्य (parigṛhya) - having embraced, having seized, having taken around
  • एनाम् (enām) - her, this one (accusative)
  • चुक्रुशुः (cukruśuḥ) - they cried out, they wailed
  • परमार्तवत् (paramārtavat) - like one extremely distressed, as if in great pain

Words meanings and morphology

अस्याः (asyāḥ) - of her (Subhadrā) (her, of this one)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Separated from `tu` due to external sandhi being undone.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Note: Separated from `asyāḥ` due to external sandhi being undone.
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech, statement
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
Absolutive form of root śru
Root: śru (class 5)
Note: Absolutive/Gerund.
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Separated from `tāḥ` due to external sandhi being undone.
ताः (tāḥ) - those, they
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to women. Separated from `sarvāḥ` due to external sandhi being undone.
कुरुयोषितः (kuruyoṣitaḥ) - Kuru women
(noun)
Nominative, feminine, plural of kuruyoṣit
kuruyoṣit - woman of the Kuru clan
Compound type : tatpuruṣa (kuru+yoṣit)
  • kuru – a member of the Kuru dynasty/clan
    proper noun (masculine)
  • yoṣit – woman, female
    noun (feminine)
Note: Subject of the sentence.
भुजाभ्याम् (bhujābhyām) - with two arms
(noun)
Instrumental, masculine, dual of bhuja
bhuja - arm, hand, shoulder
Note: Often implying 'both arms'.
परिगृह्य (parigṛhya) - having embraced, having seized, having taken around
(indeclinable)
absolutive
Absolutive form of root grah (to seize) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
Note: Absolutive/Gerund. Separated from `enām` due to external sandhi being undone.
एनाम् (enām) - her, this one (accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of enam
enam - this, that, him, her, it
Note: Refers to Subhadrā. Separated from `parigṛhya` due to external sandhi being undone.
चुक्रुशुः (cukruśuḥ) - they cried out, they wailed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of kruś
Root: kruś (class 1)
Note: Reduplicated perfect.
परमार्तवत् (paramārtavat) - like one extremely distressed, as if in great pain
(indeclinable)
Suffix -vat (like, as) applied to paramārta (extremely distressed)
Compound type : tatpuruṣa (parama+ārta)
  • parama – supreme, highest, ultimate, extreme
    adjective (masculine)
  • ārta – afflicted, distressed, pained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root ṛ (to go) with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: ṛ (class 3)
Note: Adverbial use of -vat suffix.