महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-60, verse-25
द्रौपदीं च समासाद्य पर्यपृच्छत दुःखिता ।
आर्ये क्व दारकाः सर्वे द्रष्टुमिच्छामि तानहम् ॥२५॥
आर्ये क्व दारकाः सर्वे द्रष्टुमिच्छामि तानहम् ॥२५॥
25. draupadīṁ ca samāsādya paryapṛcchata duḥkhitā ,
ārye kva dārakāḥ sarve draṣṭumicchāmi tānaham.
ārye kva dārakāḥ sarve draṣṭumicchāmi tānaham.
25.
draupadīm ca samāsādya paryapṛcchata duḥkhitā
ārye kva dārakāḥ sarve draṣṭum icchāmi tān aham
ārye kva dārakāḥ sarve draṣṭum icchāmi tān aham
25.
ca duḥkhitā Draupadīm samāsādya paryapṛcchata: "Ārye,
sarve dārakāḥ kva? aham tān draṣṭum icchāmi.
"
sarve dārakāḥ kva? aham tān draṣṭum icchāmi.
"
25.
Distressed, she then approached Draupadī and asked: 'Noble lady, where are all the children? I wish to see them.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रौपदीम् (draupadīm) - Draupadī (daughter of Drupada)
- च (ca) - and, also
- समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached, having attained
- पर्यपृच्छत (paryapṛcchata) - she questioned, she asked
- दुःखिता (duḥkhitā) - distressed, sorrowful, unhappy
- आर्ये (ārye) - O noble lady! (vocative, addressing Draupadī) (noble lady, respectable one)
- क्व (kva) - where?
- दारकाः (dārakāḥ) - children, boys
- सर्वे (sarve) - all, every
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- तान् (tān) - them, those
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
द्रौपदीम् (draupadīm) - Draupadī (daughter of Drupada)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of draupadī
draupadī - name of the daughter of Drupada, wife of the Pāṇḍavas
च (ca) - and, also
(indeclinable)
समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached, having attained
(indeclinable)
absolutive
From root sad (to sit) with prefixes sam- + ā-
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
Note: Absolutive/Gerund.
पर्यपृच्छत (paryapṛcchata) - she questioned, she asked
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pariprach
Imperfect 3rd singular from root prach (to ask) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: prach (class 6)
Note: `paryapṛcchata` from `pari-apṛcchat`, where `a` is an augment.
दुःखिता (duḥkhitā) - distressed, sorrowful, unhappy
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duḥkhita
duḥkhita - distressed, sorrowful, unhappy
Past Passive Participle
From root duḥkh (to suffer)
Root: duḥkh (class 10)
Note: Qualifies Subhadrā (implied subject).
आर्ये (ārye) - O noble lady! (vocative, addressing Draupadī) (noble lady, respectable one)
(noun)
Vocative, feminine, singular of āryā
āryā - noble lady, respectable woman
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
दारकाः (dārakāḥ) - children, boys
(noun)
Nominative, masculine, plural of dāraka
dāraka - child, boy, son
Note: Refers to the Upapāṇḍavas (Draupadi's sons) and Abhimanyu's son.
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies `dārakāḥ`.
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
(verb)
infinitive (tumun) of dṛś
infinitive
Infinitive form of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the children.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Null gender pronoun.