Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-60, verse-13

कच्चिन्न विकृतो बालो द्रोणकर्णकृपादिभिः ।
धरण्यां निहतः शेते तन्ममाचक्ष्व केशव ॥१३॥
13. kaccinna vikṛto bālo droṇakarṇakṛpādibhiḥ ,
dharaṇyāṁ nihataḥ śete tanmamācakṣva keśava.
13. kaccit na vikṛtaḥ bālaḥ droṇakarṇakṛpādibhiḥ
dharaṇyām nihataḥ śete tat mama ācakṣva keśava
13. keśava mama tat ācakṣva kaccit bālaḥ
droṇakarṇakṛpādibhiḥ vikṛtaḥ nihataḥ na dharaṇyām śete
13. O Keśava, tell me, I hope the boy was not mutilated and killed by Droṇa, Karṇa, Kṛpa, and others, and now lies on the earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it not that?
  • (na) - not, no
  • विकृतः (vikṛtaḥ) - mutilated, disfigured, changed
  • बालः (bālaḥ) - boy, child, young one
  • द्रोणकर्णकृपादिभिः (droṇakarṇakṛpādibhiḥ) - by Droṇa, Karṇa, Kṛpa and others
  • धरण्याम् (dharaṇyām) - on the earth, on the ground
  • निहतः (nihataḥ) - killed, struck down, slain
  • शेते (śete) - lies down, rests, sleeps
  • तत् (tat) - that (information) (that, this)
  • मम (mama) - to me, for me
  • आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate, declare
  • केशव (keśava) - O Keśava (an epithet of Vishnu/Krishna)

Words meanings and morphology

कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it not that?
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
विकृतः (vikṛtaḥ) - mutilated, disfigured, changed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikṛta
vikṛta - changed, altered, modified, disfigured, distorted, unnatural
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make) with prefix vi
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
बालः (bālaḥ) - boy, child, young one
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child, young boy, inexperienced, youthful
द्रोणकर्णकृपादिभिः (droṇakarṇakṛpādibhiḥ) - by Droṇa, Karṇa, Kṛpa and others
(noun)
Instrumental, masculine, plural of droṇakarṇakṛpādi
droṇakarṇakṛpādi - Droṇa, Karṇa, Kṛpa and others
Compound type : dvandva-tatpurusha (droṇa+karṇa+kṛpa+ādi)
  • droṇa – Droṇa (a revered teacher in Mahabharata)
    proper noun (masculine)
  • karṇa – Karṇa (a great warrior in Mahabharata)
    proper noun (masculine)
  • kṛpa – Kṛpa (a warrior and teacher in Mahabharata)
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, and so on, et cetera, others
    noun (masculine)
धरण्याम् (dharaṇyām) - on the earth, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of dharaṇī
dharaṇī - earth, ground
Root: dhṛ (class 1)
निहतः (nihataḥ) - killed, struck down, slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, struck, destroyed, defeated
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with prefix ni
Prefix: ni
Root: han (class 2)
शेते (śete) - lies down, rests, sleeps
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of śī
Root: śī (class 2)
तत् (tat) - that (information) (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
मम (mama) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
Note: Can also be genitive.
आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate, declare
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of cakṣ
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
केशव (keśava) - O Keśava (an epithet of Vishnu/Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (name of Vishnu/Krishna), having beautiful hair, slayer of Keśi