महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-49, verse-36
बीजधर्मा त्वहंकारः प्रसवश्च पुनः पुनः ।
बीजप्रसवधर्माणि महाभूतानि पञ्च वै ॥३६॥
बीजप्रसवधर्माणि महाभूतानि पञ्च वै ॥३६॥
36. bījadharmā tvahaṁkāraḥ prasavaśca punaḥ punaḥ ,
bījaprasavadharmāṇi mahābhūtāni pañca vai.
bījaprasavadharmāṇi mahābhūtāni pañca vai.
36.
bījadharmā tu ahaṅkāraḥ prasavaḥ ca punaḥ punaḥ
| bījaprasavadharmaṇi mahābhūtāni pañca vai
| bījaprasavadharmaṇi mahābhūtāni pañca vai
36.
tu ahaṅkāraḥ bījadharmā ca punaḥ punaḥ prasavaḥ
pañca mahābhūtāni vai bījaprasavadharmaṇi
pañca mahābhūtāni vai bījaprasavadharmaṇi
36.
However, ego (ahaṅkāra) possesses the intrinsic nature (dharma) of a seed, and its production occurs repeatedly. Indeed, the five great elements (mahābhūtas) have the intrinsic nature (dharma) of both seed and production (prasava).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बीजधर्मा (bījadharmā) - possesses the essential quality of being a seed or origin point (having the nature of a seed, seed-nature)
- तु (tu) - indicates a slight contrast or continuation of the idea (but, however, indeed)
- अहङ्कारः (ahaṅkāraḥ) - the cosmic principle of ego (ahaṅkāra) in Sāṅkhya philosophy, which gives rise to senses and elements. (ego, self-consciousness, the sense of 'I')
- प्रसवः (prasavaḥ) - the act or result of generation; here, the repeated evolution of other principles from ego (production, generation, birth, evolution)
- च (ca) - connects 'bījadharmā' and 'prasavaḥ' in the first clause. (and, also)
- पुनः (punaḥ) - used in repetition 'punaḥ punaḥ' to mean repeatedly. (again, further)
- पुनः (punaḥ) - repeated for emphasis with the preceding 'punaḥ' (again, further)
- बीजप्रसवधर्मणि (bījaprasavadharmaṇi) - possessing both the originating (seed) and evolutive (production) natures simultaneously (having the nature of seed and production)
- महाभूतानि (mahābhūtāni) - the five gross elements (earth, water, fire, air, space) in Sāṅkhya philosophy. (great elements, primary elements)
- पञ्च (pañca) - refers to the specific number of great elements (five) (five)
- वै (vai) - emphasizes the statement about the great elements (indeed, certainly, verily)
Words meanings and morphology
बीजधर्मा (bījadharmā) - possesses the essential quality of being a seed or origin point (having the nature of a seed, seed-nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bījadharma
bījadharma - seed-nature, inherent quality of a seed, the principle of being a seed
Compound type : tatpuruṣa (bīja+dharma)
- bīja – seed, origin, primary cause
noun (neuter) - dharma – intrinsic nature, natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine)
Note: Predicate noun for ahaṅkāra.
तु (tu) - indicates a slight contrast or continuation of the idea (but, however, indeed)
(indeclinable)
अहङ्कारः (ahaṅkāraḥ) - the cosmic principle of ego (ahaṅkāra) in Sāṅkhya philosophy, which gives rise to senses and elements. (ego, self-consciousness, the sense of 'I')
(noun)
Nominative, masculine, singular of ahaṅkāra
ahaṅkāra - ego, self-consciousness, the sense of 'I-making'
Compound of aham (I) and kāra (making).
Compound type : tatpuruṣa (aham+kāra)
- aham – I
pronoun - kāra – making, doing, agent, sound
noun (masculine)
Derived from root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of the first clause.
प्रसवः (prasavaḥ) - the act or result of generation; here, the repeated evolution of other principles from ego (production, generation, birth, evolution)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prasava
prasava - birth, production, generation, evolution, offspring
Derived from root su (to generate, give birth) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: su (class 2)
Note: Predicate noun alongside bījadharma for ahaṅkāra.
च (ca) - connects 'bījadharmā' and 'prasavaḥ' in the first clause. (and, also)
(indeclinable)
Note: Enclitic conjunction.
पुनः (punaḥ) - used in repetition 'punaḥ punaḥ' to mean repeatedly. (again, further)
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis.
पुनः (punaḥ) - repeated for emphasis with the preceding 'punaḥ' (again, further)
(indeclinable)
बीजप्रसवधर्मणि (bījaprasavadharmaṇi) - possessing both the originating (seed) and evolutive (production) natures simultaneously (having the nature of seed and production)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of bījaprasavadharma
bījaprasavadharma - having the nature of a seed and production/evolution, characterised by both origination and generation
Compound type : bahuvrīhi (bīja+prasava+dharma)
- bīja – seed, origin, primary cause
noun (neuter) - prasava – birth, production, generation, evolution
noun (masculine)
Derived from root su (to generate, give birth) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: su (class 2) - dharma – intrinsic nature, natural law, constitution
noun (masculine)
Note: Agrees with mahābhūtāni.
महाभूतानि (mahābhūtāni) - the five gross elements (earth, water, fire, air, space) in Sāṅkhya philosophy. (great elements, primary elements)
(noun)
Nominative, neuter, plural of mahābhūta
mahābhūta - great element, primary element, gross element
Compound type : tatpuruṣa (mahā+bhūta)
- mahā – great, large, vast
adjective (feminine) - bhūta – element, being, creature, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the second clause.
पञ्च (pañca) - refers to the specific number of great elements (five) (five)
(numeral)
Note: Indeclinable form when used as adjective for plural nouns in nominative/accusative.
वै (vai) - emphasizes the statement about the great elements (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
Note: Enclitic particle.