महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-129, verse-7
षडिमानि तु कर्माणि प्रोवाच भुवनेश्वरः ।
वृत्त्यर्थं ब्राह्मणानां वै शृणु तानि समाहिता ॥७॥
वृत्त्यर्थं ब्राह्मणानां वै शृणु तानि समाहिता ॥७॥
7. ṣaḍimāni tu karmāṇi provāca bhuvaneśvaraḥ ,
vṛttyarthaṁ brāhmaṇānāṁ vai śṛṇu tāni samāhitā.
vṛttyarthaṁ brāhmaṇānāṁ vai śṛṇu tāni samāhitā.
7.
ṣaṭ imāni tu karmāṇi provāca bhuvanesvaraḥ
vṛttyartham brāhmaṇānām vai śṛṇu tāni samāhitā
vṛttyartham brāhmaṇānām vai śṛṇu tāni samāhitā
7.
bhuvanesvaraḥ vai ṣaṭ imāni karmāṇi brāhmaṇānām
vṛttyartham provāca samāhitā tāni śṛṇu
vṛttyartham provāca samāhitā tāni śṛṇu
7.
The Lord of the world indeed declared these six duties for the livelihood of the brahmins. Listen to them attentively.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षट् (ṣaṭ) - six
- इमानि (imāni) - these
- तु (tu) - but, indeed, moreover
- कर्माणि (karmāṇi) - actions, duties
- प्रोवाच (provāca) - he declared, he said
- भुवनेस्वरः (bhuvanesvaraḥ) - the lord of the world
- वृत्त्यर्थम् (vṛttyartham) - for the sake of livelihood, for subsistence
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of the brahmins
- वै (vai) - indeed, verily
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- तानि (tāni) - them
- समाहिता (samāhitā) - attentive, concentrated
Words meanings and morphology
षट् (ṣaṭ) - six
(indeclinable)
इमानि (imāni) - these
(pronoun)
neuter, plural of idam
idam - this, these
तु (tu) - but, indeed, moreover
(indeclinable)
कर्माणि (karmāṇi) - actions, duties
(noun)
neuter, plural of karman
karman - action, deed, duty
प्रोवाच (provāca) - he declared, he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pra-√vac
Prefix: pra
Root: √vac (class 2)
भुवनेस्वरः (bhuvanesvaraḥ) - the lord of the world
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhuvanesvara
bhuvanesvara - lord of the world
Compound type : tatpuruṣa (bhuvana+īśvara)
- bhuvana – world, being
noun (neuter)
action noun
from √bhū + ana
Root: √bhū (class 1) - īśvara – lord, master
noun (masculine)
Root: √īś (class 2)
वृत्त्यर्थम् (vṛttyartham) - for the sake of livelihood, for subsistence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vṛttyartha
vṛttyartha - purpose of livelihood
Compound type : tatpuruṣa (vṛtti+artha)
- vṛtti – livelihood, existence, course of action
noun (feminine)
action noun
from √vṛt + ti
Root: √vṛt (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Used adverbially to mean 'for the sake of'.
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of the brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, related to Brahman/Vedas
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √śru
Root: √śru (class 5)
तानि (tāni) - them
(pronoun)
neuter, plural of tad
tad - that, those
समाहिता (samāhitā) - attentive, concentrated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samāhita
samāhita - concentrated, attentive, composed
Past Passive Participle
derived from sam-ā-√dhā
Prefixes: sam+ā
Root: √dhā (class 3)
Note: Refers to the implied female listener, 'you who are attentive'.